기본 콘텐츠로 건너뛰기

타이베이 난강-지룽 MRT 노선 확정..."2032년 4월 개통 예정"

 



[대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)] 

그간 논란이 되며 수십 년간 유보되어 온 타이베이-지룽 간 전철MRT 건설안이 확정됐다.


지난 22일 대만 행정원은 타이베이 난강-지룽 간 MRT 건설 확정안을 발표했다. 

이 구간의 건설안은 약 30년 간 지속되어 온 곳이다. 지형적 특성상 현재까지 대만철도(기차)만 운행하고 있으며, 가까운 지역임에도 불편한 교통은 지룽시민들로 하여금 불만을 사 온 것이 사실이다. 

22일 쑤전창 행정원장은 그간 30년 이상 대중들이 지룽 전철 건설 안을 학수고대했지만 확정되지 않아왔다고 했다. 

앞서 대만은 타이베이-지룽 간 철도를 경전철로 하겠다는 계획을 발표했고, 노선 역시 대만철도와 거의 동일한 방안을 내놓은 바 있다. 이는 기차 노선과 다를 바 없다며 만드나마나라는 논란을 불러일으켰다. 일각에서는 동네 마을 버스 수준에 그칠 것이라는 지적도 나왔다. 

이에 대만 정부는 이를 유동량을 늘릴 수 있는 전철로 바꾸고, 노선 변경을 추진했다. 

난강에서 지룽시에 들어가는 것이 아닌 지룽의 바두 기차역까지 들어가는 방안을 발표한 바 있으며, 이 역시 지룽시민들의 불만을 불러일으켰다. 사실상 명분은 지룽시지만, 정작 생활권은 타이베이-신베이시 시즈에만 국한된 것이라는 지적이 나왔다. 

쑤전창 행정원장은 경전철 계획을 MRT로 결정한 뒤 노선에 대한 합의가 있었으며, 비용 역시 크게 증가했다고 했다. 

총 경비는 425억 대만달러로 책정됐다. 경전철 계획안 발표 당시 예상 경비는 80억 대만달러였다. 5배 이상 증가했다. 

쑤전창 행정원장은 중앙정부에서 327억 대만달러를 투입하며, 나머지 비용은 타이베이시, 신베이시, 지룽시 등 3개 지역이 합리적으로 나누게 될 것이라고 했다. 

1차 건설안으로는 당초 발표된 난강-지룽 바두역이며, 이어 바두에서 지룽시까지 2차 건설이 추진될 예정이다. 

1차로 건설될 노선 16.05km 구간에 13개 역이 들어서며, 시간당 운송량은 당초 계획보다 3배 많은 1만5천 명이 될 것으로 예정됐다. 

이 노선은 난강역을 출발로, 반난선(블루라인)과 원후선(브라운라인) 환승이 가능한 난강전시관역을 거칠 것으로 보인다. 

이는 기차, 고속철도, 타이베이MRT 이용을 고려한 것이다. 

쑤 원장은 자신이 취임 후 지룽항구 인근 개발 제한을 해제했으며, 앞으로 지룽항구에는 과학기술단지 등이 조성될 것이라고 했다. 

왕궈차이 교통부장은 앞서 지룽 구간에서 경전철을 계획한 것은 비용면에서 효율적인 방법이었다고 했다. 하지만 향후 여러 요인을 고려했을 때 운영면에서 효율성이 떨어질 수 있다는 판단 하에 이를 채택했다고 했다. 현재 해당 구간을 출퇴근하는 이들은 10만 명 이상이며 향후 20만 명 이상이 출퇴근을 위해 이동할 것으로 예측됐다. 

행정원의 최종 심의 후, 9년이라는 기간의 공사 기간을 거쳐 2032년 4월 개통될 예정이라고 교통부는 밝혔다. 




[대만은 지금] 후원하기

최근 인기 뉴스

대만서 가장 흔한 성과 이름은?

가장 흔한 성은 '천',  가장 흔한 이름은 '지아하오', "수펀' 시대별 인기 있는 이름 있어... [대만은 지금 = 박지현(朴智賢) 기자] 대만에서 가장 흔한 성은 '천'(陳, 진) 씨고, 지아하오(家豪, 가호)와 수펀(淑芬, 숙분)을 이름으로 가장 많이 쓰는 것으로 나타났다. 이런 이름은 한국에서 '철수'와 '영희'쯤 되는 범국민적 이름으로 대만에서는 시장에 널린 만큼 흔해 빠졌다는 의미로 소위 ‘시장 이름(菜市場名)’이라고 불린다.

[대만 꿀팁] 대만 주소의 영문주소 표기 방법

  [대만은 지금 = 안재원]  대만에서 생활하는 사람들이 가끔 부딪히는 문제 중 하나가 바로 주소다. 사실, 중국어로 주소를 적는 것은 문제가 아니다. 한국과 대만의 주소 체계는 거의 비슷하기 때문에 큰 어려움은 없다. 하지만 가끔 국제 택배를 이용해야 하는 경우가 있는데, 이때 영문주소로 변환하는 것이 문제이다. 이 문제는 대만의 행정구역 단위만 대략 알고 있으면 쉽게 해결이 가능하다. 대만 주소는 일반적으로 시/현, 구, 그리고 길 이름과 번지수로 구분되어 있다. 길은 규모에 따라서 路(로)와 街(가)가 있으며 도로가 길 경우 段(단)과 弄(농)으로 구분이 된다. 그리고 마지막에 번지수가 온다. 즉 한국처럼 큰 단위부터 써내려 간다. 이에 반해 영어주소는 작은 단위부터 써내려가기 때문에 조금 헷갈릴 수 있다. 이 순서를 대략적으로 인지하고 아래 표를 본 다음 간단한 예시를 통해 복습을 해보자.   가끔 대만 주소를 보면 길 이름에 동서남북이 들어간다. 이 같은 경우도 어려울 게 없다. 그대로 영문으로 길 이름을 쓰고 東(E)、西(W)、南(S)、北(N)에 맞는 알파벳을 넣어주면 된다. 예를 들어 南京東路(남경동로)를 영문으로 변환하면 Nanjing E. Rd. 이렇게 된다. 완벽한 이해를 위해 사범대(師範大學) 주소를 가지고 예시를 들어보겠다. 사범대 주소는 台北市大安區和平東路一段162號로 표기된다. 구역을 각각 나누어 보면 아래와 같다. 台北市 – Taipei City 大安區 – Da’an Dist. 和平東路 – Heping E Rd. 一段 – Sec.1 162號 – No.162 우선 이렇게 주소를 변환한 후 영문 주소 순서에 맞게 배열하면 아래와 같은 주소가 된다. No.162, Sec.1, Heping E. Rd., Da’an Dist., Taipei City 물론 우체국 사이트에서 주소를 입력하고 변환하는 서비스를 제공하고 있다. 제일 편하고 빠른 방법이기는만 이런 소소한 지식들을 알아가는 것도 해외생활의 작은 묘미라 생각한다. 

[단독] 서울에서 발견한 대만 한국인의 흔적, 대만산 ‘대형목각호랑이’

서울올림픽 성공 기원을 담아 기증된 대만산 목각호랑이 [류정엽 촬영=대만은 지금] [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)] 서울올림픽이 개최된지 어느덧 30년이 훌쩍 지났다. 국내외 한국인들은 하나가 되어 올림픽의 성공을 기원했고, 이를 통해 한국이 국제 사회에서 큰 입지를 다져 국격이 높아지길 바랐다. 물론, 재대만 한인들도 예외는 아니었다.

[포토뉴스] 대만 노동절, 현장을 가다

5월 1일 노동절(勞動節)을 맞이하여 대만 전국 각지에서 타이베이로 모인  80여 개 노조, 약 1만여 명이 도심 행진을 가졌다. <사진: 류정엽(柳大叔)> 다른 기사 보기 노동절, 1만여 명 전국에서 모여 <대만은 지금> (페이스북) 좋아요 누르러 가기

2023년 대만에서 가장 흔한 '이름'은?

  [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)] 최근 취업사이트 1111이 올해 대만에서 가장 흔한 이름 남녀 TOP8을 조사해 발표했다. 이름들을 살펴 보면 작명 배경에는 부모들의 '사랑'이 담겨 있다는 걸 알 수 있다.  아이들에게서 가장 흔히 보이는 이름은 천천(辰辰), 유유(祐祐)로 꼽혔다. 평범하면서도 좋은 의미를 지녔다는 게 그 이유다.  올해 가장 흔한 남자 이름으로는 젠훙(建宏), 옌팅(彥廷), 청언(承恩), 관위(冠宇) 등으로 나타났다. 가장 흔한 여자 이름은 이전(宜蓁), 신위(欣妤), 스한(詩涵), 융칭(詠晴) 순으로 나타났다. 매우 우아하고 고상하게 들린다.  가장 흔한 남자 이름은 다음과 같다.  1위 젠훙 建宏  2위 옌팅 彥廷 3위 청언 承恩 4위 관위 冠宇 5위 유팅 宥廷 6위 핀위 品睿 7위 바이한 柏翰 8위 바이위 柏宇 대만에서 가장 흔한 여자 이름은 다음과 같다.  1위 이전 宜蓁 2위 신위 欣妤 3위 스한 詩涵 4위 융칭 詠晴 5위 즈칭 子晴 6위 핀옌 品妍 7위 위퉁 羽彤 8위 이쥔 怡君 최근 대만 부모들 사이에서 아이의 이름을 지을 때 튀지 않는 이름이 좋은 이름이라는 인식이 있는 것으로 보인다. 이와 관련 대만인들은 "뜻도 좋아 이렇게 이름을 정하는 사람들이 많다", "흔할수록 좋다", "검색하기 쉽지 않다"는 등의 의견을 보이기도 했다. 

최신 소식