기본 콘텐츠로 건너뛰기

[인물탐구] 한국 알리미 대만인 천칭더(陳慶德), "견현사제, 견불현이내자성(見賢思齊,見不賢而內省) 태도 필요해"

교류 확대를 위해선 견현사제, 견불현이내자성 (見賢思齊,見不賢而內省) 태도 필요하다
[대만은 지금 = 나익성(羅翊宬) 류정엽(柳大叔) 전미숙(田美淑)] 대만에서 '한국 알리기'에 힘쓰고 있는 한 대만인이 있다.

TV프로그램에 출연한 천칭더 씨

대만인 천칭더(陳慶德)씨는 한국과 인연이 깊은 대만 자이(嘉義) 출신으로 타이중에 위치한 동해대(東海大) 중문과와 철학과를 복수전공한 후 동대학원 철학연구소 석사를 수석 졸업했다. 가오슝 국립 중산대학 철학대학원으로 들어가 현상학을 연구했다.

천 씨는 2005~2006년 중산대학과 한국고려대학교가 처음 교류를 실시하며 시작한 교환학생에서 1대 학생으로 선발되어 한국과 본격적으로 인연을 맺었다. 한국에서 많은 교류를 하고 대만으로 돌아와 '니체 계보학'에 대한 논문(원제: 論尼采道德系譜學)을 발표 후 수석 졸업했다. 서울대학교 철학연구소 박사과정에 들어와 현상학의 대가 이남인 교수의 지도를 받았다.

그는 한국과 관련된 서적을 무려 10권이상 출판했으며 대만 언론 매체에 기고하며 한국 알리기에 적극 나서고 있다. <대만은 지금>은 그를 만나 인터뷰를 나눴다.

▲ 언제 한국을 처음으로 알게 됐는가?
- 사실 한국을 알게 된 것은 우연이었습니다. 동해(東海)대학에서 한국 친구 한명을 알게 되어서 언어교환을 하면서 대만 교과서에서 접하기 힘든 한국에 대해 관심을 가지기 시작했습니다. 한국 친구들과 이런식으로 교류한지 어느덧 15년이 흘렀습니다.

▲ 대만 매체에서 활발한 활동 중인데 구체적으로 소개해달라.
- 현재 전문 칼럼니스트로 활동중이다. 대만의 유명한 역사교육사이트 '구스'(故事:寫給所有人的歷史)와 대만 연합보 전문 칼럼란(udn 鳴人堂)에서 '다시 쓰는 한국'(再寫韓國)이라는 주제로 글을 기고하고 있습니다. 또한 대만 매체 뉴스렌즈(關鍵評論網)에도 글을 쓰며 활동하고 있습니다.

TV프로그램에 출연한 천칭더 씨

▲ 대만에 돌아온지 얼마나 됐고 한국 경험이 어떤 도움이 됐는가?
- 대만에 돌아온지 이미 반년이 지났다. 그동안 많은 친구들 덕분에 TV와 라디오에 출연했습니다. 이를 통해서 알게 된 점은 한국은 아직 대만인들에게는 생소한 나라라는 점입니다. 그래서 제가 느끼고 생각했던 것들을 대만사람들에게 소개하려고 노력하고 있습니다. 이것이 한국에서 유학하고 와서 가장 큰 소득이 아닐런지요?

▲ 한국에서 힘든 점은 없었는지?
- 한국에 처음 갔을 때 말이 통하지 않아서 많이 힘들었습니다. 고생도 많이 했고요. 그리고 엄청난 유학비... 최근에 다시 계산해보니, 7년동안 4~5백만NTD를 썼네요...하하....힘든거 맞죠?

▲한국과 인연이 된지 15년이 흘렀는데 지금과 다른 점이 있다면?
- 한국어 공부를 시작했을 때인 10년전 한국어책은 거의 없었습니다. 하지만 지금 엄청나게 많은 한국어책이 나오고 있고 계속 늘어나고 있습니다. 대만에서의 한국어교재 출판사들이 더 성장했으면 합니다. 단지 예쁜 그림 몇장이 아니라 외국 교과서를 쉽게 번역하는 게 아니라 자신의 학습경험을 독자와 공유할 수 있길 바랍니다. 이것이 제가 책을 쓰면서 가지고 있는 마음가짐이기도 합니다.

▲한국인이 대만을 보는 시각은 어떻다고 생각하나?
- 사실 한국에서 대만은 아직 많이 낯섭니다. 야시장, 장개석(蔣介石), 고궁박물관 외에 대부분 한국 현지에서는 대만이 거론되는 일이 거의 없습니다. 저는 한국인에게 있어 독창적이고 자기만의 색깔을 가진 대만으로 인식되길 희망하고 있습니다.

▲끝으로 '대만은 지금' 독자분들께 한마디 해달라.
- 대만에는 맹목적으로 한국에 빠져있는 팬들이 있습니다. 또한 비이성적으로 한국을 비난하고 한국을 혐오하는 사람들도 있습니다. 이처럼 자신의 좋아하는 것과 싫어하는 것을 모두 가지고 있습니다. 지극히 정상적인 일이라고 생각합니다. 그러나 양국 간 다른 점 중에서 장점을 많이 보고 배워햐 할 것이며, 상대국의 결점을 보고 비웃을 것이 아니라 스스로도 반성하는 태도가 필요하다고 생각합니다.

논어에 이런 말이 있습니다. '견현사제, 견불현이내자성'(見賢思齊,見不賢而內省)이라는 말이 있습니다. 이는 남을 보고 배우고 잘못된 건 스스로 인정하고 바로 잡다라는 뜻입니다.


한국과 대만을 위해 힘쓰고 계신 분들을 추천해주세요.
☞ nowformosa@gmail.com 



관련 기사 보기 (누르면 이동)

[대만은 지금] 후원하기

최근 인기 뉴스

한국 드라마 ‘오징어 게임’이 대만에서 성인물 ‘전복 게임’으로 등장…개봉 직후 사이트 폭주

  대만에서 드라마 ‘오징어 게임’을 패러디한 성인물 ‘전복 게임’이 등장했다. [미사 인스타그램 캡처]  [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)]  우리나라 드라마 ‘오징어 게임’이 넷플릭스 90개국 랭킹 1위를 휩쓸며 글로벌 열풍을 일으킨 가운데 대만 성인물 업계까지 강타했다.

대만서 가장 흔한 성과 이름은?

가장 흔한 성은 '천',  가장 흔한 이름은 '지아하오', "수펀' 시대별 인기 있는 이름 있어... [대만은 지금 = 박지현(朴智賢) 기자] 대만에서 가장 흔한 성은 '천'(陳, 진) 씨고, 지아하오(家豪, 가호)와 수펀(淑芬, 숙분)을 이름으로 가장 많이 쓰는 것으로 나타났다. 이런 이름은 한국에서 '철수'와 '영희'쯤 되는 범국민적 이름으로 대만에서는 시장에 널린 만큼 흔해 빠졌다는 의미로 소위 ‘시장 이름(菜市場名)’이라고 불린다.

[대만 꿀팁] 대만 주소의 영문주소 표기 방법

  [대만은 지금 = 안재원]  대만에서 생활하는 사람들이 가끔 부딪히는 문제 중 하나가 바로 주소다. 사실, 중국어로 주소를 적는 것은 문제가 아니다. 한국과 대만의 주소 체계는 거의 비슷하기 때문에 큰 어려움은 없다. 하지만 가끔 국제 택배를 이용해야 하는 경우가 있는데, 이때 영문주소로 변환하는 것이 문제이다. 이 문제는 대만의 행정구역 단위만 대략 알고 있으면 쉽게 해결이 가능하다. 대만 주소는 일반적으로 시/현, 구, 그리고 길 이름과 번지수로 구분되어 있다. 길은 규모에 따라서 路(로)와 街(가)가 있으며 도로가 길 경우 段(단)과 弄(농)으로 구분이 된다. 그리고 마지막에 번지수가 온다. 즉 한국처럼 큰 단위부터 써내려 간다. 이에 반해 영어주소는 작은 단위부터 써내려가기 때문에 조금 헷갈릴 수 있다. 이 순서를 대략적으로 인지하고 아래 표를 본 다음 간단한 예시를 통해 복습을 해보자.   가끔 대만 주소를 보면 길 이름에 동서남북이 들어간다. 이 같은 경우도 어려울 게 없다. 그대로 영문으로 길 이름을 쓰고 東(E)、西(W)、南(S)、北(N)에 맞는 알파벳을 넣어주면 된다. 예를 들어 南京東路(남경동로)를 영문으로 변환하면 Nanjing E. Rd. 이렇게 된다. 완벽한 이해를 위해 사범대(師範大學) 주소를 가지고 예시를 들어보겠다. 사범대 주소는 台北市大安區和平東路一段162號로 표기된다. 구역을 각각 나누어 보면 아래와 같다. 台北市 – Taipei City 大安區 – Da’an Dist. 和平東路 – Heping E Rd. 一段 – Sec.1 162號 – No.162 우선 이렇게 주소를 변환한 후 영문 주소 순서에 맞게 배열하면 아래와 같은 주소가 된다. No.162, Sec.1, Heping E. Rd., Da’an Dist., Taipei City 물론 우체국 사이트에서 주소를 입력하고 변환하는 서비스를 제공하고 있다. 제일 편하고 빠른 방법이기는만 이런 소소한 지식들을 알아가는 것도 해외생활의 작은 묘미라 생각한...

2023년 대만에서 가장 흔한 '이름'은?

  [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)] 최근 취업사이트 1111이 올해 대만에서 가장 흔한 이름 남녀 TOP8을 조사해 발표했다. 이름들을 살펴 보면 작명 배경에는 부모들의 '사랑'이 담겨 있다는 걸 알 수 있다.  아이들에게서 가장 흔히 보이는 이름은 천천(辰辰), 유유(祐祐)로 꼽혔다. 평범하면서도 좋은 의미를 지녔다는 게 그 이유다.  올해 가장 흔한 남자 이름으로는 젠훙(建宏), 옌팅(彥廷), 청언(承恩), 관위(冠宇) 등으로 나타났다. 가장 흔한 여자 이름은 이전(宜蓁), 신위(欣妤), 스한(詩涵), 융칭(詠晴) 순으로 나타났다. 매우 우아하고 고상하게 들린다.  가장 흔한 남자 이름은 다음과 같다.  1위 젠훙 建宏  2위 옌팅 彥廷 3위 청언 承恩 4위 관위 冠宇 5위 유팅 宥廷 6위 핀위 品睿 7위 바이한 柏翰 8위 바이위 柏宇 대만에서 가장 흔한 여자 이름은 다음과 같다.  1위 이전 宜蓁 2위 신위 欣妤 3위 스한 詩涵 4위 융칭 詠晴 5위 즈칭 子晴 6위 핀옌 品妍 7위 위퉁 羽彤 8위 이쥔 怡君 최근 대만 부모들 사이에서 아이의 이름을 지을 때 튀지 않는 이름이 좋은 이름이라는 인식이 있는 것으로 보인다. 이와 관련 대만인들은 "뜻도 좋아 이렇게 이름을 정하는 사람들이 많다", "흔할수록 좋다", "검색하기 쉽지 않다"는 등의 의견을 보이기도 했다. 

[대만특집] 대만 여친이 남친을 귀찮게 하는 말 BEST 10

대만에서는 여자친구가 남자친구를 귀찮게 말은 무엇일까? 대만 설문조사 전문 사이트 Dailyview는 여자친구가 남자친구를 귀찮게 하는 말 베스트10에 대해 발표했다. 어떻게 보면 대만 여자들이 남자친구에게 자주 하는 말이기에 귀찮다고 여기는 것은 아닐까? 대만 영화 '여친. 남친' (女朋友。男朋友) / 자료사진 베스트 10에 올라온 내용은 한국과 큰 차이가 없어 보이지만 순위를 보면 그 차이가 느껴진다. 이 설문 조사는 2015년 3월부터 9월까지 인터넷을 통해 실시되었다. 10위부터 살펴보도록 하자. 10위: 내가 왜 화났는지 알아? 9위: 그 여자 누구야? 8위: 내가 뚱뚱해도 / 늙어도 날 사랑할 수 있어? 7위: 나 달라진 거 없어? 6위: 지금 입은 옷 이쁘지? 5위: 나하고 회사, 뭐가 더 중요해? 4위: 나말고 다른 여자를 사랑할 수 있어? 3위: 지금 어디야? 2위: 나 사랑해? 안 사랑해? 1위: 내 어떤 점을 사랑해? 대만 남자들이 듣기 여자친구로부터 듣기 싫어하는 말의 순위가 흥미롭다. "내 어떤 점을 사랑해?"의 득표율이 유난히 많다. 우리나라 남성이 듣기 싫어하는 말은 무엇일까?   +대만은지금   @  柳大叔, 愛臺灣的韓國人  (류정엽) 제보/후원/제휴 문의: nowformosa@gmail.com  Facebook  페이지: www.facebook.com/nowformosa →  바로가 기 카카오스토리 에서도  [대만은 지금]   을 만나세요! https://story.kakao.com/ch/nowformosa 대만은 지금 現在臺灣 Bamba Smart Power Watch 밤바 스마트 파워 워치

최신 소식