기본 콘텐츠로 건너뛰기

대만에서 가장 흔한 학교 이름…'중정'(中正)

[대만은 지금=류정엽(柳大叔)] 탈(脫) 장제스(蔣介石)화를 꾀하고 있는 대만 차이잉원(蔡英文) 정부는 228 사건 70주년을 맞아 역사 바로 세우기를 추진하자 대만 독립세력을 주축으로 장제스를 상징하는 '중정'(中正)을 모두 없애버리자는 목소리가 일고 있다.

1953년11월27일 이승만 한국 초대 대통령(우) 대만 방문 당시 장제스(좌)




중정은 1917~1918년간 채택된 것으로 그 기원을 역경(易經)에 두고 있다. 장제스는 대만에서 자신에 대한 공식 명칭으로 장제스가 아닌 장중정(蔣中正), 중정(中正), 장궁(蔣公)으로 지정했다.

대만내 학교 중에서 중정을 가장 많이 사용하는 것으로 집계됐다.

2천여개가 넘는 초등학교 중 무료 18개교가 이름이 같았다.

그중 집권 여당인 독립성향의 민진당 집정지인 가오슝시(高雄市), 타이중시(台中市)에 각 2개교가 있는 것으로 나타났다.

중학교에서도 중정이란 단어를 포함한 학교는 모두 7개 학교로 타이베이시, 신베이시, 지룽시, 신주현, 핑둥시, 펑후 및 롄장현 등이었다.

고등학교에서는 타이베이와 가오슝에 중정고등학교가 있으며 가오슝에는 중정공업고등학교도 있는 것으로 나타났다.

대학에서는 국립중정대학이 있었다. 최근 국방대학으로 합병된 중정이공학원도 빼놓을 수 없다.

탈 중정화를 꾀하고 있는 민진당 정부에 이 학교 관계자는 불만이 이만저만이 아니다.

리우진장(柳金章) 국립중정대학교 부교장은 졸업증명서, 학교재산등기 등 엄청난 문제에 직면할 것이라고 지적했다.

그는 또한 자이에 위치한 중정대의 이름을 바꾸게 되면 '아리산 대학교'로 바꿔야 하냐며 비꼬았다.

국립중정대학교 / 인터넷 캡처



[대만은 지금] 후원하기

최근 인기 뉴스

대만서 가장 흔한 성과 이름은?

가장 흔한 성은 '천',  가장 흔한 이름은 '지아하오', "수펀' 시대별 인기 있는 이름 있어... [대만은 지금 = 박지현(朴智賢) 기자] 대만에서 가장 흔한 성은 '천'(陳, 진) 씨고, 지아하오(家豪, 가호)와 수펀(淑芬, 숙분)을 이름으로 가장 많이 쓰는 것으로 나타났다. 이런 이름은 한국에서 '철수'와 '영희'쯤 되는 범국민적 이름으로 대만에서는 시장에 널린 만큼 흔해 빠졌다는 의미로 소위 ‘시장 이름(菜市場名)’이라고 불린다.

2023년 대만에서 가장 흔한 '이름'은?

  [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)] 최근 취업사이트 1111이 올해 대만에서 가장 흔한 이름 남녀 TOP8을 조사해 발표했다. 이름들을 살펴 보면 작명 배경에는 부모들의 '사랑'이 담겨 있다는 걸 알 수 있다.  아이들에게서 가장 흔히 보이는 이름은 천천(辰辰), 유유(祐祐)로 꼽혔다. 평범하면서도 좋은 의미를 지녔다는 게 그 이유다.  올해 가장 흔한 남자 이름으로는 젠훙(建宏), 옌팅(彥廷), 청언(承恩), 관위(冠宇) 등으로 나타났다. 가장 흔한 여자 이름은 이전(宜蓁), 신위(欣妤), 스한(詩涵), 융칭(詠晴) 순으로 나타났다. 매우 우아하고 고상하게 들린다.  가장 흔한 남자 이름은 다음과 같다.  1위 젠훙 建宏  2위 옌팅 彥廷 3위 청언 承恩 4위 관위 冠宇 5위 유팅 宥廷 6위 핀위 品睿 7위 바이한 柏翰 8위 바이위 柏宇 대만에서 가장 흔한 여자 이름은 다음과 같다.  1위 이전 宜蓁 2위 신위 欣妤 3위 스한 詩涵 4위 융칭 詠晴 5위 즈칭 子晴 6위 핀옌 品妍 7위 위퉁 羽彤 8위 이쥔 怡君 최근 대만 부모들 사이에서 아이의 이름을 지을 때 튀지 않는 이름이 좋은 이름이라는 인식이 있는 것으로 보인다. 이와 관련 대만인들은 "뜻도 좋아 이렇게 이름을 정하는 사람들이 많다", "흔할수록 좋다", "검색하기 쉽지 않다"는 등의 의견을 보이기도 했다. 

[특집] 시민에게 사랑받는 가오슝시립도서관(高雄市立圖書館)

[대만은 지금 = 전미숙(田美淑)] 가오슝시립도서관(高雄市立圖書館,Kaohsiung Public Library)[전미숙 촬영 =대만은 지금] 가오슝시립도서관(高雄市立圖書館, Kaohsiung Public Library )은 가오슝에서 꼭 방문해야 하는 장소 중 하나이다.

[대만 꿀팁] 대만 주소의 영문주소 표기 방법

  [대만은 지금 = 안재원]  대만에서 생활하는 사람들이 가끔 부딪히는 문제 중 하나가 바로 주소다. 사실, 중국어로 주소를 적는 것은 문제가 아니다. 한국과 대만의 주소 체계는 거의 비슷하기 때문에 큰 어려움은 없다. 하지만 가끔 국제 택배를 이용해야 하는 경우가 있는데, 이때 영문주소로 변환하는 것이 문제이다. 이 문제는 대만의 행정구역 단위만 대략 알고 있으면 쉽게 해결이 가능하다. 대만 주소는 일반적으로 시/현, 구, 그리고 길 이름과 번지수로 구분되어 있다. 길은 규모에 따라서 路(로)와 街(가)가 있으며 도로가 길 경우 段(단)과 弄(농)으로 구분이 된다. 그리고 마지막에 번지수가 온다. 즉 한국처럼 큰 단위부터 써내려 간다. 이에 반해 영어주소는 작은 단위부터 써내려가기 때문에 조금 헷갈릴 수 있다. 이 순서를 대략적으로 인지하고 아래 표를 본 다음 간단한 예시를 통해 복습을 해보자.   가끔 대만 주소를 보면 길 이름에 동서남북이 들어간다. 이 같은 경우도 어려울 게 없다. 그대로 영문으로 길 이름을 쓰고 東(E)、西(W)、南(S)、北(N)에 맞는 알파벳을 넣어주면 된다. 예를 들어 南京東路(남경동로)를 영문으로 변환하면 Nanjing E. Rd. 이렇게 된다. 완벽한 이해를 위해 사범대(師範大學) 주소를 가지고 예시를 들어보겠다. 사범대 주소는 台北市大安區和平東路一段162號로 표기된다. 구역을 각각 나누어 보면 아래와 같다. 台北市 – Taipei City 大安區 – Da’an Dist. 和平東路 – Heping E Rd. 一段 – Sec.1 162號 – No.162 우선 이렇게 주소를 변환한 후 영문 주소 순서에 맞게 배열하면 아래와 같은 주소가 된다. No.162, Sec.1, Heping E. Rd., Da’an Dist., Taipei City 물론 우체국 사이트에서 주소를 입력하고 변환하는 서비스를 제공하고 있다. 제일 편하고 빠른 방법이기는만 이런 소소한 지식들을 알아가는 것도 해외생활의 작은 묘미라 생각한...

단장대교 개통 앞두고 시민 1만 명 참여 행사…여야 정치인도 한 자리에

  대만 신베이시 단장대교(淡江大橋) 개통을 앞두고 열린 사전 행사에 1만 명이 넘는 시민이 참여해 교량을 도보로 둘러봤다. 신베이시는 17일 오후 ‘단수이·바리, 다리에서 미래를 보다(淡水八里.橋見未來)’ 행사를 열고 단장대교를 시민들에게 개방했다고 밝혔다. 참가자들은 교량 구조물을 관람하고 단수이강 경관을 조망했다. 현장에는 허우유이(侯友宜) 신베이시장과 국민당 신베이시장 후보 리쓰촨(李四川), 민주진보당 신베이시장 후보 쑤차후이(蘇巧慧) 등이 참석해 함께 교량을 둘러보고 기념 촬영을 했다. 이들은 행사장에서 만나 인사를 나누고 기념 스탬프를 찍는 등 화기애애한 모습을 보였다. 단장대교는 오는 5월 12일 개통을 앞두고 있다. 이는 중앙정부와 지방정부가 함께 추진해온 핵심 교통 인프라 사업인 만큼 각지에서 기대를 모으고 있다. 현장에서는 관계자가 설계 개념과 구조적 특징, 지역 교통 개선 효과 등을 설명했다. 허우 시장은 해당 교량이 세계적 건축가 자하 하디드(Zaha Hadid)가 설계한 단일 타워 비대칭 사장교로, 단수이의 석양 경관을 고려해 설계됐다고 소개했다. 또한 지역의 상징물로서 도시 발전에 기여할 것이라고 강조했다. 쑤차후이는 단장대교가 중앙과 지방, 역대 행정원장의 협력으로 완성된 결과라며 “대만을 대표하는 새로운 랜드마크가 될 것”이라고 했다. 리쓰촨 후보는 “세대를 이어온 숙원 사업”이라며 향후 안전성과 시공 품질을 최우선으로 관리하겠다고 밝혔다. 단장대교는 단수이와 바리 지역을 연결하는 주요 교량으로, 개통 이후 북부 지역 교통 개선과 관광 활성화에 기여할 것으로 보인다.

최신 소식