기본 콘텐츠로 건너뛰기

[류군의 횡설수설] 시끄러운 대만해협의 해협중간선(海峽中線)의 유래?


[류군의 횡설수설]은 두서 없이 마음 가는 대로 형식 없이 쓰는 글입니다. 대만에 대한 글을 꾸준히 쓰고 싶은데 어디다 기고할 곳이 안 보이네요. >.< 그냥 여기다 쓰는 수 밖에...

  

[대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)]

대만과 중국 사이에 있는 대만해협의 해협중간선(海峽中線)이 참 시끄럽다. 올해 들어 중국 해방군 군용기들이 대만해협의 해협중간선을 수차례 침범하며 대만을 압박했다. 

하지만 중국은 최근 대만이 중국에 속하기 때문에 대만해협의 그 어떤 중간선도 존재하지 않는다고 주장했다. 

대만은 이를 두고 강하게 비난했다. 연이어 당을 불문하고 수많은 정치인들도 용납할 수 없다는 입장을 보였다. 

대만 민진당 정부 측은 대만 해협을 가로 지르는 해협 중간선은 사실상 양안 간 군사분쟁을 피하기 위한 암묵적인 약속이라며 중국의 중간선 침범을 '도발'이라고 규정했다. 

암묵적인 약속에 대해 생각해보지 않을 수 없다. 이 약속은 대체 어디서 나온 것이며 중간선의 유래는 무엇일까? 

이를 이해하기 위해 1950년대로 거슬러 올라 가볼까 한다. 

1949년 중국국민당군이 중국에서 대만으로 패퇴한 뒤 국민당과 공산당은 대만 해협을 기준으로 분리되었다. 

미국은 이 때 미군은 대만에 파견해 주둔시켰다. 

미군의 내부 규정에는 해협의 중간선으로 데이비스선(Davis Line)이 등장했다. 1951년 미군 태평양사령군이 대만, 미국 공동 방위조약에 의거해 만든 것이었다. 우리나라 방공식별구역인 카디즈(KADIZ)도 이 때 만들어졌다. 

이 선은 대만에 주둔하던 미군이 직접 정한 것으로만 알려져 있을 뿐이다.

미군은 데이비스선 근처에서 적의 군용기를 감시해야 한다고 했으며 데이비스선을 넘을 시 상대방이 도발하거나 격추될 수 있다는 의미도 포함됐다. 

데이비스선 말고도 또 다른 선이 있었다. '천유웨이선'(陳有維線)이다. 

당시 천유웨이(陳有維) 공군작전사령관은 대만해협의 현상유지를 이어가기 위해 중국 전투기에 대해 일반 정찰과 순찰 임무를 수행하도록 명령했다. 

이때 그는 중국 해안으로부터 15마일 내로 진입해 임무 수행을 하지 말도록 지시했다. 그러면서 대만군 내부에서는 중국 해안에서 15마일 떨어진 '천유웨이선'(陳有維線)이 탄생했다. 

천유웨이는 후에 부참모총장을 지낸다. [국방부]

 

대만 국민당 중화민국 공군과 대만 주둔 미군 양측의 순찰 범위는 달랐다. 중화민국군은 천유웨이라인을, 미군은 데이비스라인을 따랐다. 

데이비스선과 천유웨이선은 다르다. 그러나 일부 대만인들은 이 두 선을 같은 것으로 취급하는 사람도 있다. 

하지만 이들이 같은 것으로 보는 이유 중에 하나는 대만해협에서 선의 위치야 어떻든 둘다 '중간'의 의미를 지니면서 일종의 '가상의 선'으로 경계의 상징적인 의미를 지니기 때문인 것으로 생각된다. 

이렇게 1990년대 초까지 왔다. 1990년대 들어서 양안간의 군사적 긴장이 점차 사그라들었다. 

대만 공군은 중국에 대한 접근과 정찰을 종료했고 대만군도 점점 데이비스라인으로 퇴각하기 시작해 중간선에 대한 암묵적인 이해로 간주되기 시작했다. 사실상 이 무렵부터 방어태세를 보이기 시작한 것으로 추측된다. 

최근 대만 뉴스에서는 해협 중간선을 그려 넣은 지도와 함께 중국군이 침범했다는 보도가 나온다. 대체 이 중간선은 뭘 기준으로 만들었을까. 

바로 좌표값이다. 

해협중간선의 실제 좌표는 2000년이 지나서야 만들어졌다. 

2004년 당시 리제차이(李傑才) 대만 국방부장(장관)은 기자회견에서 해협 중간선은 북위 27도, 동경122도에서 북위23도, 동경 118도 사이의 선이라고 밝혔다.  

좌표가 왜 그렇게 지정됐는지 구체적으로 알려진 바 없다. 지도를 펴고 중간 지점으로 보이는 곳에 자를 대고 그은 뒤 좌표값을 찾았겠거니라는 상상만 해본다.  

1958년 92대만해협 전투, 1965년 둥인(東引) ,둥산(東山), 우추(烏坵)에서 3번의 해전이 있었고핑탄(平潭), 청하이(澄海), 진먼(金門), 원저우완(溫州灣), 마쭈(馬祖), 이이싼(一一三) 등 공역에서의 전투가 수차례 발발했다.

1958년 9월 24일 원저우완 전투[대만국방신문]

 

대만본섬에서 진먼(金門), 마쭈(馬祖) 에 이르는 항공노선을 제외한 나머지에는 암묵적인 중간선이 존재했다. 

중국이 대만이 일방적으로 발표한 암묵적인 중간선에 동의했을까? 하나의 중국 원칙을 앞세우며 대만은 중국의 일부라고 말하는 중국이다. 중국은 조용했을 뿐 해협중간선을 공개적으로 인정한 적이 단 한 번도 없다.  

중국은 대만 해협을 영토대 바다로 규정하고 있다. 중국이 해협중간선을 인정하는 순간 하나의 중국을 부정하는 꼴이 되어버린다. 

중국 입장에서는 미국과 대만이 1950년대 주장한 단어에 불과하다. 

중국, 미국, 대만간 암묵적으로 이해된 중간선은 수년 동안 유지되어 왔다. 중국도 현 차이잉원 정부가 출범하기 전까지는 조용했다. 

하지만 대만이 하나의 중국을 거부하면서 양안 관계가 급경색되고 긴장감이 고조됨에 따라 중국이 중간선을 침범하는 것은 대만을 자극하는 '도발' 행위로 간주되고 있다. 

중간선에 대한 뉴스를 접할 때마다 우리 대한민국과 비교하게 된다. 한반도에는 휴전선이 있고 비무장지대가 있다면 대만과 중국 사이에 해협 중간선과 대만해협이 있다는 생각을 해본다. 

[대만은 지금] 후원하기

최근 인기 뉴스

대만서 가장 흔한 성과 이름은?

가장 흔한 성은 '천',  가장 흔한 이름은 '지아하오', "수펀' 시대별 인기 있는 이름 있어... [대만은 지금 = 박지현(朴智賢) 기자] 대만에서 가장 흔한 성은 '천'(陳, 진) 씨고, 지아하오(家豪, 가호)와 수펀(淑芬, 숙분)을 이름으로 가장 많이 쓰는 것으로 나타났다. 이런 이름은 한국에서 '철수'와 '영희'쯤 되는 범국민적 이름으로 대만에서는 시장에 널린 만큼 흔해 빠졌다는 의미로 소위 ‘시장 이름(菜市場名)’이라고 불린다.

2023년 대만에서 가장 흔한 '이름'은?

  [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)] 최근 취업사이트 1111이 올해 대만에서 가장 흔한 이름 남녀 TOP8을 조사해 발표했다. 이름들을 살펴 보면 작명 배경에는 부모들의 '사랑'이 담겨 있다는 걸 알 수 있다.  아이들에게서 가장 흔히 보이는 이름은 천천(辰辰), 유유(祐祐)로 꼽혔다. 평범하면서도 좋은 의미를 지녔다는 게 그 이유다.  올해 가장 흔한 남자 이름으로는 젠훙(建宏), 옌팅(彥廷), 청언(承恩), 관위(冠宇) 등으로 나타났다. 가장 흔한 여자 이름은 이전(宜蓁), 신위(欣妤), 스한(詩涵), 융칭(詠晴) 순으로 나타났다. 매우 우아하고 고상하게 들린다.  가장 흔한 남자 이름은 다음과 같다.  1위 젠훙 建宏  2위 옌팅 彥廷 3위 청언 承恩 4위 관위 冠宇 5위 유팅 宥廷 6위 핀위 品睿 7위 바이한 柏翰 8위 바이위 柏宇 대만에서 가장 흔한 여자 이름은 다음과 같다.  1위 이전 宜蓁 2위 신위 欣妤 3위 스한 詩涵 4위 융칭 詠晴 5위 즈칭 子晴 6위 핀옌 品妍 7위 위퉁 羽彤 8위 이쥔 怡君 최근 대만 부모들 사이에서 아이의 이름을 지을 때 튀지 않는 이름이 좋은 이름이라는 인식이 있는 것으로 보인다. 이와 관련 대만인들은 "뜻도 좋아 이렇게 이름을 정하는 사람들이 많다", "흔할수록 좋다", "검색하기 쉽지 않다"는 등의 의견을 보이기도 했다. 

[대만 꿀팁] 대만 주소의 영문주소 표기 방법

  [대만은 지금 = 안재원]  대만에서 생활하는 사람들이 가끔 부딪히는 문제 중 하나가 바로 주소다. 사실, 중국어로 주소를 적는 것은 문제가 아니다. 한국과 대만의 주소 체계는 거의 비슷하기 때문에 큰 어려움은 없다. 하지만 가끔 국제 택배를 이용해야 하는 경우가 있는데, 이때 영문주소로 변환하는 것이 문제이다. 이 문제는 대만의 행정구역 단위만 대략 알고 있으면 쉽게 해결이 가능하다. 대만 주소는 일반적으로 시/현, 구, 그리고 길 이름과 번지수로 구분되어 있다. 길은 규모에 따라서 路(로)와 街(가)가 있으며 도로가 길 경우 段(단)과 弄(농)으로 구분이 된다. 그리고 마지막에 번지수가 온다. 즉 한국처럼 큰 단위부터 써내려 간다. 이에 반해 영어주소는 작은 단위부터 써내려가기 때문에 조금 헷갈릴 수 있다. 이 순서를 대략적으로 인지하고 아래 표를 본 다음 간단한 예시를 통해 복습을 해보자.   가끔 대만 주소를 보면 길 이름에 동서남북이 들어간다. 이 같은 경우도 어려울 게 없다. 그대로 영문으로 길 이름을 쓰고 東(E)、西(W)、南(S)、北(N)에 맞는 알파벳을 넣어주면 된다. 예를 들어 南京東路(남경동로)를 영문으로 변환하면 Nanjing E. Rd. 이렇게 된다. 완벽한 이해를 위해 사범대(師範大學) 주소를 가지고 예시를 들어보겠다. 사범대 주소는 台北市大安區和平東路一段162號로 표기된다. 구역을 각각 나누어 보면 아래와 같다. 台北市 – Taipei City 大安區 – Da’an Dist. 和平東路 – Heping E Rd. 一段 – Sec.1 162號 – No.162 우선 이렇게 주소를 변환한 후 영문 주소 순서에 맞게 배열하면 아래와 같은 주소가 된다. No.162, Sec.1, Heping E. Rd., Da’an Dist., Taipei City 물론 우체국 사이트에서 주소를 입력하고 변환하는 서비스를 제공하고 있다. 제일 편하고 빠른 방법이기는만 이런 소소한 지식들을 알아가는 것도 해외생활의 작은 묘미라 생각한다. 

[대만특집] 대만에는 성탄절이 없다?

12월 25일은 성탄절이다. 한국에서는 당연히 공휴일이다. 시내 한복판 길거리에서는 자선냄비와 캐롤을 쉽게 들을 수 있다. 하지만 대만에서는 쇼핑몰이나 백화점 주변을 제외하고는 크리스마스 풍경을 쉽게 찾아볼 수 없다. 아니 한국만큼 분위기가 나지 않는다. 반챠오 / ELLE 대만에서는 12월 25일은 휴일이 아니다. 눈를 씻고 봐도 대만 달력에는 성탄절이 없다. 12월 25일은 행헌기념일(行憲紀念日)이라고 써있을 뿐이다. 1963년부터 2000년까지 줄곧 국가기념일로 지정되어 쉬다가 2001년부터 휴일에 포함되지 않기 시작했다. 행헌기념일은 헌법을 시행한 기념일을 뜻한다. 중화민국의 헌법은 1947년 12월 25일에 시행되었다. 12월 25일의 법을 시행하기 시작한 것과 크리스마스는 우연의 일치일까? 중화민국 헌법 / 자료사진 1947년 당시 장제스(蔣介石)는 헌법 시행을 선포하는 라디오 연설에서 예수의 부활처럼 신중국 건설의 첫걸음을 향하기 위해 헌법을 시행하노라고 말했다.  의도적으로 성탄절에 맞춰 헌법을 시행하기 시작한 것이다. 하지만 많은 젊은이들은 모르고 있고 알 필요가 없다고 이야기한다. 국가의 헌법이 시행된 날보다 크리스마스를 더 잘 알고 있고, 25일이 한국처럼 공휴일이 되기를 원하고 있다.   +대만은지금   @  柳大叔, 愛臺灣的韓國人  (류정엽) 제보/후원/제휴 문의: nowformosa@gmail.com  Facebook  페이지: www.facebook.com/nowformosa →  바로가 기 카카오스토리 에서도  [대만은 지금]   을 만나세요! https://story.kakao.com/ch/nowformosa 다른 기사: [대만생활] 미리보는 2016년 타이베이101 불꽃놀이 [대만생활] 초대형 아울렛 'GLORIA OUTLET‘ 18일 오픈  [대만생활] 표백 숙주나물, 업자들의 공공연한 비밀? [대만사회] 버스정류장 12분 정차, 승객들 "천천히 하

대만 야구사상 최대 규모의 한류행사…부산 롯데 자이언츠 응원단도 가세

대만 타오위안 야구장 야외무대에 선 부산 롯데 자이언츠 응원단[류정엽 촬영=대만은 지금] [대만은지금 = 류정엽(柳大叔)] 대만 야구사상 최대 규모의 한류행사가 대만 북부 타오위안(桃園) 국제야구장에서 16일부터 이틀간 성황리에 개최됐다.

[대만생활] 대만 사람들이 뽑은 한국 음식 TOP 10

대만 사람들에게는 이미 한국 음식이 더 이상 낯설지가 않다. 많은 사람들이 즐겨 먹고 있으며 심지어 한국 음식을 배우려는 사람도 증가하고 있다. 또한 대만에서 한국 음식점 수도 최근 2년 사이 폭발적으로 증가했다. 타이베이의 번화가에 가면 한 구역 건너 하나씩 볼 수 있다. 대만에서 먹는 한국 음식이 과연 한국에서 먹는 맛이 날까? 대부분의 대만 사람들의 의견은 그렇지 않다는 것이 대부분이다. 비교적 로컬화된 음식을 팔고 있는 것이 사실이다. 하지만 타지에 온 유학생이나 워홀러들에게는 이것마저도 고마울 따름이다. 한국에 살다 대만으로 온 한 미국인(영어강사)은 "대만의 한국 음식은 주인이 한국 사람이어도 한국 맛보다는 대만 맛이 더 강한 편"이라고 밝히기도 했다. 하지만 음식이 현지인을 상대로 현지화가 되어야 한다는 것은 상식적으로 당연하다. 그래왔기에 오히려 한국 음식이 대만 사람들에게 더욱 사랑 받을 수 있지 않았을까? 대만 최대 설문조사 사이트 데일리뷰(dailyview) 는 약 3만 여명을 대상으로 대만 사람들이 좋아하는 한국 음식 10개에 대해 투표 방식으로 설문 조사를 진행 했다. 조사는 2014년 10월부터 2015년 4월까지 총 6개월에 걸쳐 이루어졌다. 10위부터 살펴 보기로 하자. 10위. 짜장면 9위. 삼계탕 8위. 게장 7위. 설렁탕 6위. 닭갈비 5위. 떡볶이 4위. 족발 3위. 한국식 전류 (해물전, 김치전 등) 2위. 치킨 1위. 한국식 BBQ  대만 사람과 함께 식사할 기회가 있다면 한번 참고하는 것도 나쁘지 않을 것 같다. +대만은지금   @  柳大叔, 愛臺灣的韓國人 제보/후원/제휴 문의: nowformosa@gmail.com  Facebook Page: www.facebook.com/nowformosa

최신 소식