기본 콘텐츠로 건너뛰기

[대만특집] 응답하라! 90년대 중화권 노래

 [대만은 지금=전미숙(田美淑)] 1990년대는 대만 대중 가요의 황금 시대였다. 이에 대만의 유명 설문조사 사이트 데일리뷰는 당대 어떤 앨범이 인기를 끌었는 지 순위를 집계했다.



10위 정수문(鄭秀文)
80년대 데뷔한 홍콩 가수이자 배우 정수문. 그가 1996년 대만에서 발표한 앨범 ’值得’가 선풍적인 인기를 끌면서 대만에도 알려지기 시작했다. 이 앨범은 70만 장이 팔렸다. 당시 홍콩 가수로는 얻기 어려운 판매량이었다.

鄭秀文-值得


   
9위 왕페이(王菲)
왕페이의 '我願意'란 곡은 이미 발표된지 20년이 되었지만 여전히 많은 사람들에게 사랑받고 있다. 이 곡은 1994년 ‘迷’ 란 이름으로 발표한 첫번째 앨범의 수록곡으로 앨범은 80만 장이 팔렸다. 그 후로도 '你快樂所以我快樂', '臉', '感情生活', '紅豆'와 같은 곡들은 현재까지도 자주 리메이크 되고 있다. 1999년 발표한 '只愛陌生人'이란 곡으로 다시 한번 그녀는 큰 인기을 얻었다. 한국에서는 영화 '중경삼림'의 삽입곡 ' 몽중인(夢中人)'을 부른 가수로 유명하다.

王菲-我願意




8위 코코리 (李玟)
90년대 '我依然是你的情人', '往日情'로 발라드 가수로 잘 알려진 코코리는 1998년 'DiDaDi'라는 곡으로 새로운 시도를 하면서 디바의 자리에 올랐다. 이 앨범은 85만 장 팔렸고, 곧 다시 발매한 ‘Sunny Day好心情’ 또한 인기를 끌었다.

영화 '와호장룡(臥虎藏龍)'의 삽입곡 '月光愛人'으로 미국에서도 지명도를 얻은 코코리는 아카데미 시상식에도 참석했다.

李文-DiDaDi



7위, 동력화차(動力火車)
90년대 가장 파워풀 한 가창력을 자랑하는 가수를 이야기하자면 동력화차를 꼽을 수 있다. 두 멤버로 구성된 동력화차는 1997년 첫 앨범 '無情的情書'으로 히트를 쳤다. 앨범 수록곡 '無情的情書',  '不甘心不放手', '除了愛你還能愛誰' 등의 곡은 당대 많은 인기를 얻었다.

또한, 앨범 ‘明天的明天的明天’ 수록곡인 '當'은 드라마 '황제의 딸(還珠格格)'의 주제곡으로 삽입되면서 많은 인기를 누렸다.

動力火車-當



6위 임억련(林憶蓮)
홍콩 출신 임억련은 홍콩에서의 인기를 대만으로 옮겨와 1990년 대만에 첫 앨범 '愛上一個不回家的人'을 냈다. 이 앨범은 무려 60만 장이나 팔렸다. 이어 1992년 음악계 대부인 이종성(李宗盛)과 함께 영화 '패왕별희(霸王別姬)'의 주제곡 '當愛已成往事'을 불렀는데, 이 곡은  그해 가장 인기 있는 곡으로 선정됐다.

1995년 'Love , Sandy' 앨범 수록곡 '傷痕'은 인기몰이에 성공면서 80만 장이나 팔렸다. 2000년도 '林憶蓮’s' 앨범 수록곡 '至少還有你'도 엄청난 히트를 치면서 많은 가수들로부터 리메이크 됐다.

林憶蓮-至少還有你



5위 무인양품(無印良品)
90년대 말레이시아에서 온 광량(光良)과 품관(品冠)이 결성한 듀엣 그룹 무인양품은 1996년 대만에서 첫 앨범 '掌心'을 발표, 첫 앨범은 50만 장이 팔렸다. '無印良品x2' , '胡思亂想', '三人行', '想見你' 모두 좋은 성적을 거두었지만 아쉽게 2000년도 그룹은 해체되었다.


無印良品-掌心



4위 강혜(江蕙)
강혜는 중국어 앨범이 아닌 대만어(台語) 앨범으로 대만을 공략했다. 90년대 인기를 누린 그는 현재까지도 주목 받는 가수다. 그는 2015년 고별 콘서트를 열었다. 당시 표는 순식간에 다 팔렸고, 암표상으로 사회가 떠들썩하기까지 했다.

80년대  많은 앨범은 낸 그는 1992년에 발매한 대만어 앨범 '酒後的心聲'이 116만 장을 판매하는 기록을 달성했다. 중국어 앨범을 내도 달성키 어려운 기록을 대만어 앨범으로 해낸 것이다. 1993년 '傷心酒店' 또한 빼놓을 수 없는 곡이다.

江蕙-酒後的心聲



3위 유덕화(劉德華)
홍콩에서 80년대 드라마도 데뷔한 유덕화는 1990년 중국어 앨범 '如果你是我的傳說'로 소녀 팬들의 마음을 흔들기 시작했다. 그중 1994년 발매한 '忘情水' 앨범에 수록된 '忘情水'는 90년대  국민가요라는 칭호까지 얻었다.

한국에서는 곽부성(郭富城), 여명(黎明), 장학우(張學友)와 함께 사대천황이라 불리며 많은 인기를 얻었다.

劉德華-忘情水



2위 장학우(張學友)
90년대 유덕화와 마찬가지로 사대천왕이라 불린 홍콩인 장학우는 1990년에 발매한 중국어 앨범 '似曾相似'으로 대만에서 인기를 얻기 시작했다. 전성기를 누릴 수 있게 된 시기는 1993년 발매한 '吻別' 앨범의 수록곡 '吻別'부터다. 그 인기는 엄청나서 이미 20년이 지난 현재까지도 많은 사람들은 노래방에서 즐겨 부르고 있다. 이 앨범의 판매량은 136만 장에 달하며 중국어 앨범 판매량 2위를 기록한 바 있다. 그 뒤 그는 1995년과 이듬해인 1996년 '真愛新曲+精選'과  '忘記你我做不到' 연이어 냈는데, 판매량은 각각 은 122만 장,106만 장으로 집계되면서 일명 '노래의 신(歌神)'이란 별명을 얻었다.

张学友-吻别



1위 장혜매(張惠妹)
90년대 많은 여왕급 가수들이 등장했다. 그중 단연 최고는 '아메이(阿妹)'라 불리는 장혜매라 할 수 있다.  한 노래 경연 TV프로그램에서 우승을 차지하며 이름이 알려지기 시작했다. 첫 앨범'姊妹' 수록곡 '姊妹', ' 解脫', '原來你甚麼都不要'등의 수많은 히트곡을 남겼다. 이 앨범은 발매하자마자 121만 장이 팔리면서 경이로운 기록을 세웠다. 이듬해 발매된  'Bad Boy'는 이에 힘 입어 138만 장이 팔리는 진기록을 세웠다. 현재 그는 여전히 여왕 중 여왕으로 군림하고 있다.

張惠妹 - BAD BOY


[대만은 지금] 후원하기

최근 인기 뉴스

대만서 가장 흔한 성과 이름은?

가장 흔한 성은 '천',  가장 흔한 이름은 '지아하오', "수펀' 시대별 인기 있는 이름 있어... [대만은 지금 = 박지현(朴智賢) 기자] 대만에서 가장 흔한 성은 '천'(陳, 진) 씨고, 지아하오(家豪, 가호)와 수펀(淑芬, 숙분)을 이름으로 가장 많이 쓰는 것으로 나타났다. 이런 이름은 한국에서 '철수'와 '영희'쯤 되는 범국민적 이름으로 대만에서는 시장에 널린 만큼 흔해 빠졌다는 의미로 소위 ‘시장 이름(菜市場名)’이라고 불린다.

2023년 대만에서 가장 흔한 '이름'은?

  [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)] 최근 취업사이트 1111이 올해 대만에서 가장 흔한 이름 남녀 TOP8을 조사해 발표했다. 이름들을 살펴 보면 작명 배경에는 부모들의 '사랑'이 담겨 있다는 걸 알 수 있다.  아이들에게서 가장 흔히 보이는 이름은 천천(辰辰), 유유(祐祐)로 꼽혔다. 평범하면서도 좋은 의미를 지녔다는 게 그 이유다.  올해 가장 흔한 남자 이름으로는 젠훙(建宏), 옌팅(彥廷), 청언(承恩), 관위(冠宇) 등으로 나타났다. 가장 흔한 여자 이름은 이전(宜蓁), 신위(欣妤), 스한(詩涵), 융칭(詠晴) 순으로 나타났다. 매우 우아하고 고상하게 들린다.  가장 흔한 남자 이름은 다음과 같다.  1위 젠훙 建宏  2위 옌팅 彥廷 3위 청언 承恩 4위 관위 冠宇 5위 유팅 宥廷 6위 핀위 品睿 7위 바이한 柏翰 8위 바이위 柏宇 대만에서 가장 흔한 여자 이름은 다음과 같다.  1위 이전 宜蓁 2위 신위 欣妤 3위 스한 詩涵 4위 융칭 詠晴 5위 즈칭 子晴 6위 핀옌 品妍 7위 위퉁 羽彤 8위 이쥔 怡君 최근 대만 부모들 사이에서 아이의 이름을 지을 때 튀지 않는 이름이 좋은 이름이라는 인식이 있는 것으로 보인다. 이와 관련 대만인들은 "뜻도 좋아 이렇게 이름을 정하는 사람들이 많다", "흔할수록 좋다", "검색하기 쉽지 않다"는 등의 의견을 보이기도 했다. 

[대만생활] 대만 사람들이 뽑은 한국 음식 TOP 10

대만 사람들에게는 이미 한국 음식이 더 이상 낯설지가 않다. 많은 사람들이 즐겨 먹고 있으며 심지어 한국 음식을 배우려는 사람도 증가하고 있다. 또한 대만에서 한국 음식점 수도 최근 2년 사이 폭발적으로 증가했다. 타이베이의 번화가에 가면 한 구역 건너 하나씩 볼 수 있다. 대만에서 먹는 한국 음식이 과연 한국에서 먹는 맛이 날까? 대부분의 대만 사람들의 의견은 그렇지 않다는 것이 대부분이다. 비교적 로컬화된 음식을 팔고 있는 것이 사실이다. 하지만 타지에 온 유학생이나 워홀러들에게는 이것마저도 고마울 따름이다. 한국에 살다 대만으로 온 한 미국인(영어강사)은 "대만의 한국 음식은 주인이 한국 사람이어도 한국 맛보다는 대만 맛이 더 강한 편"이라고 밝히기도 했다. 하지만 음식이 현지인을 상대로 현지화가 되어야 한다는 것은 상식적으로 당연하다. 그래왔기에 오히려 한국 음식이 대만 사람들에게 더욱 사랑 받을 수 있지 않았을까? 대만 최대 설문조사 사이트 데일리뷰(dailyview) 는 약 3만 여명을 대상으로 대만 사람들이 좋아하는 한국 음식 10개에 대해 투표 방식으로 설문 조사를 진행 했다. 조사는 2014년 10월부터 2015년 4월까지 총 6개월에 걸쳐 이루어졌다. 10위부터 살펴 보기로 하자. 10위. 짜장면 9위. 삼계탕 8위. 게장 7위. 설렁탕 6위. 닭갈비 5위. 떡볶이 4위. 족발 3위. 한국식 전류 (해물전, 김치전 등) 2위. 치킨 1위. 한국식 BBQ  대만 사람과 함께 식사할 기회가 있다면 한번 참고하는 것도 나쁘지 않을 것 같다. +대만은지금   @  柳大叔, 愛臺灣的韓國人 제보/후원/제휴 문의: nowformosa@gmail.com  Facebook Page: www.facebook....

[대만 꿀팁] 대만 주소의 영문주소 표기 방법

  [대만은 지금 = 안재원]  대만에서 생활하는 사람들이 가끔 부딪히는 문제 중 하나가 바로 주소다. 사실, 중국어로 주소를 적는 것은 문제가 아니다. 한국과 대만의 주소 체계는 거의 비슷하기 때문에 큰 어려움은 없다. 하지만 가끔 국제 택배를 이용해야 하는 경우가 있는데, 이때 영문주소로 변환하는 것이 문제이다. 이 문제는 대만의 행정구역 단위만 대략 알고 있으면 쉽게 해결이 가능하다. 대만 주소는 일반적으로 시/현, 구, 그리고 길 이름과 번지수로 구분되어 있다. 길은 규모에 따라서 路(로)와 街(가)가 있으며 도로가 길 경우 段(단)과 弄(농)으로 구분이 된다. 그리고 마지막에 번지수가 온다. 즉 한국처럼 큰 단위부터 써내려 간다. 이에 반해 영어주소는 작은 단위부터 써내려가기 때문에 조금 헷갈릴 수 있다. 이 순서를 대략적으로 인지하고 아래 표를 본 다음 간단한 예시를 통해 복습을 해보자.   가끔 대만 주소를 보면 길 이름에 동서남북이 들어간다. 이 같은 경우도 어려울 게 없다. 그대로 영문으로 길 이름을 쓰고 東(E)、西(W)、南(S)、北(N)에 맞는 알파벳을 넣어주면 된다. 예를 들어 南京東路(남경동로)를 영문으로 변환하면 Nanjing E. Rd. 이렇게 된다. 완벽한 이해를 위해 사범대(師範大學) 주소를 가지고 예시를 들어보겠다. 사범대 주소는 台北市大安區和平東路一段162號로 표기된다. 구역을 각각 나누어 보면 아래와 같다. 台北市 – Taipei City 大安區 – Da’an Dist. 和平東路 – Heping E Rd. 一段 – Sec.1 162號 – No.162 우선 이렇게 주소를 변환한 후 영문 주소 순서에 맞게 배열하면 아래와 같은 주소가 된다. No.162, Sec.1, Heping E. Rd., Da’an Dist., Taipei City 물론 우체국 사이트에서 주소를 입력하고 변환하는 서비스를 제공하고 있다. 제일 편하고 빠른 방법이기는만 이런 소소한 지식들을 알아가는 것도 해외생활의 작은 묘미라 생각한...

[안내] 대만 어학연수 비자 발급 절차

  국립사범대학교 어언중심 [페이스북] [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)] 대만 어학연수 비자는 올해 2월 14일부터 풀리면서 어학을 목적으로 대만을 입국하고자 하는 이들에게 희소식이 됐다.  다만, 어학만을 목적으로 해야 한다는 점에 유의해야 한다. 주한국타이베이대표부에 따르면 비자 심사 및 발급은 비자 심사 규정에 따라 어학 목적이 아닌 다른 목적으로 의심되는 경우 또는 하위 진술시 비자 발급을 거부할 수 있다. 물론 비자 거부 사유를 신청자에게 설명할 의무도 없다. 대만 어학연수 비자 신청 절차는 제출할 서류를 준비한 후 전화 예약부터 시작해야 한다.  1. 서류 준비하기  온라인 비자 신청서를 프린트 한다.  그리고 6개월 이내 여권용 사진 2매, 여권 원본, 주민등록증 사본(앞뒤), 교육부 허가 공문 번호, 입학허가서, 재학증명서 또는 졸업증명서 및 성적표, 은행 잔고증명(한화 200만 원 이상), 학습 계획서(자유 양식)를 준비한다. 서류 중 한국 발행 서류가 아닌 경우 뱔도의 중문 또는 영문 반역본을 준비해 대만대표부의 확인을 받아야 한다.  2. 전화 예약  02-6329-6067로 예약 신청을 한다. 당일 예약은 불가능하며 상황에 따라 신청 접수일이 늦어질 수 있다는 점을 유념해야 한다. 특히, 어학연수 학교 일정도 고려해서 말이다. 예약 당일날 늦지 않도록 한다. 참고로 비자 신청 예약 후 교육부 허가 공문 또는 공문 번호가 없을 경우 비자 접수가 불가능하므로 반드시 이를 준비해야 한다. 3. 접수 후 소요시간  대표부는 심사기간이 접수 후 영업일을 기준으로 5일 소요된다고 했으며, 급행 처리는 불가능하다고 했다. 상황에 따라 시간이 더 소요될 수도 있음을 감안한다. 

최신 소식