기본 콘텐츠로 건너뛰기

라면세계관, 라면에 대한 11가지 잡지식

대만 판매 1위 우육면 만한대찬 [인터넷 캡처]

[글 = 서영]

라면은 팝콘과 같은 간식거리로 사람들로 하여금 높은 기대감과 만족감을 주는 독특한 음식이다. 비록 건강하지 않고 심지어 다수의 갖춰진 미식 같지도 않으나 많은 사람들은 여전히 수시로 끼니를 해결한다.



대만에는 많은 라면 애호가들이 있지만, 대체로 대만 라면에만 익숙하여 라면세계 안의 많은 흥미로운 문화와 잡다한 지식을 전혀 알지 못 한다.

최근 대만 언론 노잉은 이와 관련해 라면 잡지식 11가지를 발표했다. 한국에 관한 라면 문화도 소개돼 관심을 끈다.

▲태국에서는 채식라면이 엄청 발달하였다.
태국은 불교국가로서 승려들의 수요가 많기 때문에 채식라면이 많이 등장했다. 채식라면은 많은 수가 노란색 포장이며 앞에 “齋”자가 붙어 있거나 버섯 사진이 크게 인쇄되어 있다.



▲일본의 라면들은 빨리 익히는 인스턴트 라면이다.
대만 라면이 주로 바로 담가서 바로 먹는 것과 다르게 일본에서 가장 보편적인 것은 빨리 끓여내는 인스턴트 라면이며, 근래 유행하는 한국의 ‘신라면’처럼 일찍이 비빔면과 같이 냄비에 끓여서 면을 익혀야 한다. 여담으로 대만에는 근래에 빨리 익히는 라면이 들어왔으나 기존의 라면을 앞서는 추세이다.

▲베트남 라면은 쌀로 만든 면의 점유율 높다.
많은 수의 베트남 라면은 쌀로 만들어진 면이며, 한국, 일본, 대만에서 밀가루로 만드는 것과 다르다; 게다가 쌀로 만들어진 라면은 통상 담백한 맛하고, 밀가루로 만드는 라면은 비교적 진한 맛이다.

▲한국인은 매우 라면을 즐겨먹는다.
한국인이 라면을 즐겨먹는 정도는 대만 사람들과 비교해도 더하면 더 했지 덜하지 않으며, 사실상 한국인은 전 세계에서 가장 라면을 즐겨먹는 민족이며 평균 소비량이 전 세계 평균의 5배이다. 대만에서 라면은 파오미엔(泡麵)이라고 부른다.

▲러시아 사람은 라면에 마요네즈를 짜 넣어 먹는 것을 즐긴다.
아마도 극지방에 살기 때문에 높은 열량을 필요로 하기 때문일 것이다! 러시아 사람들은 라면에 마요네즈를 넣어 먹는 법을 만들어 냈으며, 심지어 빵을 곁들여 마요네즈와 같이 먹는 방법으로 발전하였다. 들으면 기름지고 메슥거리지만 라면에 마요네즈를 넣어 먹는 것이 사실 괜찮다고 들었기에 이러한 풍조는 향후에 한국에도 전해질 것이다.



▲라면은 반드시 3분만 담그지 않는다.
뜨거운 물에 담가 바로 먹는 라면은 반드시 3분만 담그지 않는다. 세계 곳곳에서 예외인 라면이 나타나고 있으며, 어떤 것은 4분, 어떤 것은 줄여서 2분인 것도 있다.

▲돼지고기를 넣지 않는 라면은 할랄(HALAL)표기를 할 수 있다.
회교도 지역에서는 구분을 위해 돼지고기를 넣지 않은 라면은 거의 할랄(HALAL)이라 표기할 수 있으며, 대만에서 특별히 채식인이 먹는 라면에 채식라면이라 표기할 수 있는 것과 같다.

▲태국 노동자들은 ‘얼음물’에 라면을 담가 먹기도 한다.
2016년 상영된 ‘만달레이로 가는 길’에서 가진동이 맡은 남자 주인공이 라면을 얼음물에 담가 잠시 후에 다시 먹는데 아주 기이하다. 원래 태국 노동자들은 뜨거운 날씨에 대응하고자 이렇게 먹는 방법을 만들어냈다. 얼음물 안에 라면을 넣고 약 5시간 후에 라면에 풀어지면 대략 바쁜 일을 마치고 난 후 바로 시원하게 입맛에 딱 맞는 ‘냉라면’을 즐길 수 있다.

▲한국 라면 면발은 비교적 두껍다.
자주 볼 수 있는 ‘신라면’를 예로 들어 한국에는 두껍고 동글동글한 종류의 면발이 많아 쫄깃하다. 한국 라면과 태국 라면이 가장 매우며, 일반적으로 매운 맛은 빨간 색으로 포장되어 있다.

▲일본인은 라면을 발명한 것을 자랑스럽게 여긴다.
일본인이 라면을 발명한 것을 아주 자랑스럽게 여긴다는 근거는 사실상 일본 기업이 장악하고 있으며 심지어 미국, 홍콩과 같은 많은 국가의 라면통로를 독점하고 있다; 그러나 많은 사람들이 모르는 게 라면을 발명한 사람은 일본으로 귀화한 대만인 안도 모모후쿠(安藤百福, あんどう ももふく)이며, 본명은 우바이푸(吴百福)이다. 그 외로 많은 사람들이 잘못 알고 있는 전 세계에서 대만인이 가장 라면을 즐겨 먹는 줄 알지만, 사실은 한국인이며, 2위는 인도네시아 인이다.

우바이푸(吴百福) [인터넷 캡처]

[대만은 지금] 후원하기

최근 인기 뉴스

대만서 가장 흔한 성과 이름은?

가장 흔한 성은 '천',  가장 흔한 이름은 '지아하오', "수펀' 시대별 인기 있는 이름 있어... [대만은 지금 = 박지현(朴智賢) 기자] 대만에서 가장 흔한 성은 '천'(陳, 진) 씨고, 지아하오(家豪, 가호)와 수펀(淑芬, 숙분)을 이름으로 가장 많이 쓰는 것으로 나타났다. 이런 이름은 한국에서 '철수'와 '영희'쯤 되는 범국민적 이름으로 대만에서는 시장에 널린 만큼 흔해 빠졌다는 의미로 소위 ‘시장 이름(菜市場名)’이라고 불린다.

2023년 대만에서 가장 흔한 '이름'은?

  [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)] 최근 취업사이트 1111이 올해 대만에서 가장 흔한 이름 남녀 TOP8을 조사해 발표했다. 이름들을 살펴 보면 작명 배경에는 부모들의 '사랑'이 담겨 있다는 걸 알 수 있다.  아이들에게서 가장 흔히 보이는 이름은 천천(辰辰), 유유(祐祐)로 꼽혔다. 평범하면서도 좋은 의미를 지녔다는 게 그 이유다.  올해 가장 흔한 남자 이름으로는 젠훙(建宏), 옌팅(彥廷), 청언(承恩), 관위(冠宇) 등으로 나타났다. 가장 흔한 여자 이름은 이전(宜蓁), 신위(欣妤), 스한(詩涵), 융칭(詠晴) 순으로 나타났다. 매우 우아하고 고상하게 들린다.  가장 흔한 남자 이름은 다음과 같다.  1위 젠훙 建宏  2위 옌팅 彥廷 3위 청언 承恩 4위 관위 冠宇 5위 유팅 宥廷 6위 핀위 品睿 7위 바이한 柏翰 8위 바이위 柏宇 대만에서 가장 흔한 여자 이름은 다음과 같다.  1위 이전 宜蓁 2위 신위 欣妤 3위 스한 詩涵 4위 융칭 詠晴 5위 즈칭 子晴 6위 핀옌 品妍 7위 위퉁 羽彤 8위 이쥔 怡君 최근 대만 부모들 사이에서 아이의 이름을 지을 때 튀지 않는 이름이 좋은 이름이라는 인식이 있는 것으로 보인다. 이와 관련 대만인들은 "뜻도 좋아 이렇게 이름을 정하는 사람들이 많다", "흔할수록 좋다", "검색하기 쉽지 않다"는 등의 의견을 보이기도 했다. 

[대만 꿀팁] 대만 주소의 영문주소 표기 방법

  [대만은 지금 = 안재원]  대만에서 생활하는 사람들이 가끔 부딪히는 문제 중 하나가 바로 주소다. 사실, 중국어로 주소를 적는 것은 문제가 아니다. 한국과 대만의 주소 체계는 거의 비슷하기 때문에 큰 어려움은 없다. 하지만 가끔 국제 택배를 이용해야 하는 경우가 있는데, 이때 영문주소로 변환하는 것이 문제이다. 이 문제는 대만의 행정구역 단위만 대략 알고 있으면 쉽게 해결이 가능하다. 대만 주소는 일반적으로 시/현, 구, 그리고 길 이름과 번지수로 구분되어 있다. 길은 규모에 따라서 路(로)와 街(가)가 있으며 도로가 길 경우 段(단)과 弄(농)으로 구분이 된다. 그리고 마지막에 번지수가 온다. 즉 한국처럼 큰 단위부터 써내려 간다. 이에 반해 영어주소는 작은 단위부터 써내려가기 때문에 조금 헷갈릴 수 있다. 이 순서를 대략적으로 인지하고 아래 표를 본 다음 간단한 예시를 통해 복습을 해보자.   가끔 대만 주소를 보면 길 이름에 동서남북이 들어간다. 이 같은 경우도 어려울 게 없다. 그대로 영문으로 길 이름을 쓰고 東(E)、西(W)、南(S)、北(N)에 맞는 알파벳을 넣어주면 된다. 예를 들어 南京東路(남경동로)를 영문으로 변환하면 Nanjing E. Rd. 이렇게 된다. 완벽한 이해를 위해 사범대(師範大學) 주소를 가지고 예시를 들어보겠다. 사범대 주소는 台北市大安區和平東路一段162號로 표기된다. 구역을 각각 나누어 보면 아래와 같다. 台北市 – Taipei City 大安區 – Da’an Dist. 和平東路 – Heping E Rd. 一段 – Sec.1 162號 – No.162 우선 이렇게 주소를 변환한 후 영문 주소 순서에 맞게 배열하면 아래와 같은 주소가 된다. No.162, Sec.1, Heping E. Rd., Da’an Dist., Taipei City 물론 우체국 사이트에서 주소를 입력하고 변환하는 서비스를 제공하고 있다. 제일 편하고 빠른 방법이기는만 이런 소소한 지식들을 알아가는 것도 해외생활의 작은 묘미라 생각한...

[대만생활] 대만 사람들이 뽑은 한국 음식 TOP 10

대만 사람들에게는 이미 한국 음식이 더 이상 낯설지가 않다. 많은 사람들이 즐겨 먹고 있으며 심지어 한국 음식을 배우려는 사람도 증가하고 있다. 또한 대만에서 한국 음식점 수도 최근 2년 사이 폭발적으로 증가했다. 타이베이의 번화가에 가면 한 구역 건너 하나씩 볼 수 있다. 대만에서 먹는 한국 음식이 과연 한국에서 먹는 맛이 날까? 대부분의 대만 사람들의 의견은 그렇지 않다는 것이 대부분이다. 비교적 로컬화된 음식을 팔고 있는 것이 사실이다. 하지만 타지에 온 유학생이나 워홀러들에게는 이것마저도 고마울 따름이다. 한국에 살다 대만으로 온 한 미국인(영어강사)은 "대만의 한국 음식은 주인이 한국 사람이어도 한국 맛보다는 대만 맛이 더 강한 편"이라고 밝히기도 했다. 하지만 음식이 현지인을 상대로 현지화가 되어야 한다는 것은 상식적으로 당연하다. 그래왔기에 오히려 한국 음식이 대만 사람들에게 더욱 사랑 받을 수 있지 않았을까? 대만 최대 설문조사 사이트 데일리뷰(dailyview) 는 약 3만 여명을 대상으로 대만 사람들이 좋아하는 한국 음식 10개에 대해 투표 방식으로 설문 조사를 진행 했다. 조사는 2014년 10월부터 2015년 4월까지 총 6개월에 걸쳐 이루어졌다. 10위부터 살펴 보기로 하자. 10위. 짜장면 9위. 삼계탕 8위. 게장 7위. 설렁탕 6위. 닭갈비 5위. 떡볶이 4위. 족발 3위. 한국식 전류 (해물전, 김치전 등) 2위. 치킨 1위. 한국식 BBQ  대만 사람과 함께 식사할 기회가 있다면 한번 참고하는 것도 나쁘지 않을 것 같다. +대만은지금   @  柳大叔, 愛臺灣的韓國人 제보/후원/제휴 문의: nowformosa@gmail.com  Facebook Page: www.facebook....

대만인들은 왜 자꾸 한국을 찾을까? 대만 네티즌들은 이렇게 답했다

기사와 무관 [류정엽 촬영=대만은 지금] [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)] 대만 사람들은 왜 한국에 가서 놀기를 좋아할까? 해외 여행을 즐기는 대만 사람치고 한국에 안 가본 사람을 찾아 보기가 상당히 어렵다.

최신 소식