기본 콘텐츠로 건너뛰기

대만 박사과정생 실업위기?…10년새 10배이상 증가


[대만은 지금 = 전미숙(田美淑) 류정엽(柳大叔)]

자료 사진[픽사베이]




최근 대만 박사 과정 학생이 10년새 11배가 증가한 것으로 알려지면서 공급과잉이라는 지적이 나오고 있는 가운데 대만 과학기술부는 '박사후 연구생'에 대한 보조금 제도를 6년 이상 지급하지 않는 방안을 시행하면서 '고학력 실업자'들이 쏟아질 것이라는 관측이 나온다.

대만 현지 언론들에 따르면 2018년 현재 34만3천495명이 박사 과정에 등록돼 있다.

이는 2008년도 3만2천891명이었던 2008년보다 10배 이상 증가한 수치다.

하지만 이 기간 동안 박사 학위를 받고 졸업한 학생은 4만1천206명에 불과했다.

과기부는 매년 약 16억 대만달러의 예산을 책정해 박사과정 학생에 대한 보조금 제도를 시행해 왔다.

문제는 박사과정생이 기하급수적으로 증가하면서 이달 9일 과기부는 보조금 지급기간을 최대 6년으로 한정하고 프로젝트당 박사후연구원 1명에게만 보조금을 지급하는 방안을 발표했다.

이같은 배경에는 늘어나는 박사과정생에 한정된 예산이라는 딜레마가 있었다.

매년 16억 대만달러의 예산이 책정돼 왔지만 2016년과 2017년에는 각각 18억, 17억 대만달러씩을 책정했다.

정부 보조금으로 프로젝트 연구를 하겠다는 신청이 급증한 것에 따른 것이었다.

과기부 통계에 따르면 과기부는 해마다 약 2천 명의 국내외 프로젝트 신청을 승인했고, 지난해 2017년에는 약 10% 늘어난 2천217명의 연구원이 보조금을 수령했다. 그중 1천761명이 대만인이었다.

일각에서 순수 연구를 목적을 위한 돈이 아닌 연구를 빙자한 생계형 보조금이라는 지적이 있었다.


과기부는 이번 보조금 제도 수정안에 대해서 "박사후 연구원은 거쳐과는 과정이지 직업이 아니며, 외국의 박사후 연구원은 평균 3년"이라고 설명하면서" 대만의 박사후 연구원도 용기를 내 업계나 학계에 들어가길 희망한다"고 밝혔다.

박사후 연구원 중 10%이상은 6년차 이상이며 심지어 10년을 넘긴 학생도 있다고 과기부는 설명했다.

2017년 통계상 6년 이상 보조금을 수령한 박사후 연구원은 무려 251명이다. 이들은 이번 법안으로 연구비 수령 대상에서 제외된다.

이와 관련, 학계에서는 취업시장의 구조적 문제를 해결해야 한다는 목소리를 낸다. 대만 사회에서 저임금, 고학력 풍토는 일반화된 추세다.

더군다나 지난 수년간 박사과정 학생이 급증하면서 생긴 과잉 공급과 고용자들의 고학력자 수요 감소로 인해 불균형을 보이고 있다.

박사후 연구원들은 "연구 관련 업계나 학교 등에 취업을 안하는 것이 아니라 못하는 것"이라고 주장한다.

대만인 박사후 연구원 A씨(34)는 "열심히 공부해 5년 만에 박사 학위를 받은 뒤 200여 곳에 이력서를 냈지만 3년간 겨우 5번의 면접 기회를 잡았을 뿐"이라면서 "5번 중 단 한 번도 성공하지 못했다"고 말했다.

A씨는 결국 2년 반 전부터 과기부에 프로젝트 예산을 신청하기 시작했다. 그는 올해 초 해외연구 보조금을 받는 데 성공해 대만을 떠나 연구생활을 시작했지만 과기부 수정안으로 인해 보조금 신청 자격이 안되면서 내년 3월 대만으로 돌아와 실업자로 지내야할 처지에 놓였다.

대만 기업의 박사 학위에 대한 수요는 매우 낮고, 오히려 석사 학위를 선호하는 것이 현실이다.

대만 전문가들은 박사 학위는 학술계 진출이 아닌 이상 추천하지 않는다고 조언한다. 그리고 대만 학술계에서 활동하려면 미국이나 영국 같은 곳에서 공부하는 것이 마땅하다고 말한다.

[대만은 지금] 후원하기

최근 인기 뉴스

대만서 가장 흔한 성과 이름은?

가장 흔한 성은 '천',  가장 흔한 이름은 '지아하오', "수펀' 시대별 인기 있는 이름 있어... [대만은 지금 = 박지현(朴智賢) 기자] 대만에서 가장 흔한 성은 '천'(陳, 진) 씨고, 지아하오(家豪, 가호)와 수펀(淑芬, 숙분)을 이름으로 가장 많이 쓰는 것으로 나타났다. 이런 이름은 한국에서 '철수'와 '영희'쯤 되는 범국민적 이름으로 대만에서는 시장에 널린 만큼 흔해 빠졌다는 의미로 소위 ‘시장 이름(菜市場名)’이라고 불린다.

2023년 대만에서 가장 흔한 '이름'은?

  [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)] 최근 취업사이트 1111이 올해 대만에서 가장 흔한 이름 남녀 TOP8을 조사해 발표했다. 이름들을 살펴 보면 작명 배경에는 부모들의 '사랑'이 담겨 있다는 걸 알 수 있다.  아이들에게서 가장 흔히 보이는 이름은 천천(辰辰), 유유(祐祐)로 꼽혔다. 평범하면서도 좋은 의미를 지녔다는 게 그 이유다.  올해 가장 흔한 남자 이름으로는 젠훙(建宏), 옌팅(彥廷), 청언(承恩), 관위(冠宇) 등으로 나타났다. 가장 흔한 여자 이름은 이전(宜蓁), 신위(欣妤), 스한(詩涵), 융칭(詠晴) 순으로 나타났다. 매우 우아하고 고상하게 들린다.  가장 흔한 남자 이름은 다음과 같다.  1위 젠훙 建宏  2위 옌팅 彥廷 3위 청언 承恩 4위 관위 冠宇 5위 유팅 宥廷 6위 핀위 品睿 7위 바이한 柏翰 8위 바이위 柏宇 대만에서 가장 흔한 여자 이름은 다음과 같다.  1위 이전 宜蓁 2위 신위 欣妤 3위 스한 詩涵 4위 융칭 詠晴 5위 즈칭 子晴 6위 핀옌 品妍 7위 위퉁 羽彤 8위 이쥔 怡君 최근 대만 부모들 사이에서 아이의 이름을 지을 때 튀지 않는 이름이 좋은 이름이라는 인식이 있는 것으로 보인다. 이와 관련 대만인들은 "뜻도 좋아 이렇게 이름을 정하는 사람들이 많다", "흔할수록 좋다", "검색하기 쉽지 않다"는 등의 의견을 보이기도 했다. 

[대만인 기고] 대만 군대 생활(1) - 청궁링(成功嶺)훈련소에서 기초군사훈련을 받다

  [차오중닝 제공 = 대만은 지금] *편집자 주: 대만인 독자께서 한국어로 직접 정성스럽게 써서 보내주셨습니다. 최소한의 편집으로 원고의 느낌을 살리고자 하였습니다. 대만스러운 표현이 있더라도 양해 부탁드립니다. 감사합니다. 본 원고는 '대만은 지금'의 의도와는 무관함을 알려드립니다. [글 = 대만인 차오중닝(曹仲寧)] 핵무기로 유명한 북한은 한국의 북쪽에 위치하며, 많은 사람이 '세계의 민폐'로 간주하는 중국은 대만의 서쪽에 있다. 한국과 마찬가지로 대만 남자도 군대에 가야 된다. 대만은  2012년부터 1994년 이후 출생자를 대상으로 5주 기초군사교육과 11주 군사특기 교육으로 의무복무 기간이 축소되었다.   대만 남자는 548일을 복무하는 한국 남자와 비해, 운이 좋은 것 같다. 하지만, 대부분의 사람에게 있어서 군대에 가는 것 자체가 기분이 썩 좋지 않은 일이기에 복무기간이 한국보다 짧다 해도 군대라는 것 자체가 힘겹게 들린다. 대부분의 한국 남자들은 대학교 2학년이 되기 전에 군대에 간다고 들었다. 대만에는 남자가 고등학교나 대학교에서 졸업한 후에야 군대에 가는 경우가 흔하다. 고3이나 대학교 4학년 때 구/시/군청 병역과가 보내는 건강검사 통지서를 받는다. 지정된 날에 병원에서 건강검사 통지서를 가지고 건강검사를 받아야 한다. 검사의 목적은 사람의 체력 상태가 군대에 맞는 지 확인하는 것이다. 어떤 사람은 병역 면제를 위해서 건강검사를 받기 전날 고의적으로 나쁘게 식사를 하고, 비만 혹은 체중 부족 등을 이유로 병역 면제를 원한다.  그리고 체대역을 복무하는 상황도 점점 늘고 있다. 체대역은 군사훈련을 대신하여 공공기관에서 복무하는 제도를 뜻한다. 그런데 112일 군사훈련을 받는 경우가 대부분이다. 건강검사를 받은 후에 제비뽑기를 통해 육군, 해군, 공군, 해병대에서 복무할지를 결정한다. 육군의 정원이 가장 많기 때문에 육군으로 가는 인원이 제일 많다. 나도 육군이 되었다. 하지만 내 동생은 공군에서 복...

[대만 꿀팁] 대만 주소의 영문주소 표기 방법

  [대만은 지금 = 안재원]  대만에서 생활하는 사람들이 가끔 부딪히는 문제 중 하나가 바로 주소다. 사실, 중국어로 주소를 적는 것은 문제가 아니다. 한국과 대만의 주소 체계는 거의 비슷하기 때문에 큰 어려움은 없다. 하지만 가끔 국제 택배를 이용해야 하는 경우가 있는데, 이때 영문주소로 변환하는 것이 문제이다. 이 문제는 대만의 행정구역 단위만 대략 알고 있으면 쉽게 해결이 가능하다. 대만 주소는 일반적으로 시/현, 구, 그리고 길 이름과 번지수로 구분되어 있다. 길은 규모에 따라서 路(로)와 街(가)가 있으며 도로가 길 경우 段(단)과 弄(농)으로 구분이 된다. 그리고 마지막에 번지수가 온다. 즉 한국처럼 큰 단위부터 써내려 간다. 이에 반해 영어주소는 작은 단위부터 써내려가기 때문에 조금 헷갈릴 수 있다. 이 순서를 대략적으로 인지하고 아래 표를 본 다음 간단한 예시를 통해 복습을 해보자.   가끔 대만 주소를 보면 길 이름에 동서남북이 들어간다. 이 같은 경우도 어려울 게 없다. 그대로 영문으로 길 이름을 쓰고 東(E)、西(W)、南(S)、北(N)에 맞는 알파벳을 넣어주면 된다. 예를 들어 南京東路(남경동로)를 영문으로 변환하면 Nanjing E. Rd. 이렇게 된다. 완벽한 이해를 위해 사범대(師範大學) 주소를 가지고 예시를 들어보겠다. 사범대 주소는 台北市大安區和平東路一段162號로 표기된다. 구역을 각각 나누어 보면 아래와 같다. 台北市 – Taipei City 大安區 – Da’an Dist. 和平東路 – Heping E Rd. 一段 – Sec.1 162號 – No.162 우선 이렇게 주소를 변환한 후 영문 주소 순서에 맞게 배열하면 아래와 같은 주소가 된다. No.162, Sec.1, Heping E. Rd., Da’an Dist., Taipei City 물론 우체국 사이트에서 주소를 입력하고 변환하는 서비스를 제공하고 있다. 제일 편하고 빠른 방법이기는만 이런 소소한 지식들을 알아가는 것도 해외생활의 작은 묘미라 생각한...

[특집] 시민에게 사랑받는 가오슝시립도서관(高雄市立圖書館)

[대만은 지금 = 전미숙(田美淑)] 가오슝시립도서관(高雄市立圖書館,Kaohsiung Public Library)[전미숙 촬영 =대만은 지금] 가오슝시립도서관(高雄市立圖書館, Kaohsiung Public Library )은 가오슝에서 꼭 방문해야 하는 장소 중 하나이다.

최신 소식