기본 콘텐츠로 건너뛰기

대만인이 추석에 고기를 구워 먹는 이유

대만 중추절에 공원에 모여 고기를 구워 먹는 대만인들[전미숙 촬영 = 대만은 지금]

[대만은 지금 = 이송희]

우리 고유의 명절 추석이 다가온다. 민족의 대명절 추석~ 듣기만 해도 보름달처럼 모든 것이 풍성한 한가위...참깨, 팥, 밤 등으로 만든 맛난 송편과 제사상에 올려질 동태전, 호박전, 동그랑땡, 고추전, 산적 등등의 부침개와 가을 햇과일을 생각하면 정말 군침이 저절로 돋는다.


우리네처럼 외국에서 사는 이민자에게는 대명절이 다가오면 더더욱이나 고향 생각이 난다. 하지만 어쩌랴...각자 사는 곳의 생활에 적응하며 거기에 맞춰 살아야지~

오늘은 여기 대만의 추석 음식을 소개하고자 한다.

대만의 추석은 한국에서처럼 그리 큰 명절은 아니다. 이날은 토지공(土地公) 생신이시다. 토지공에게 제사를 지내고 또 달의 신인 위에냥(月娘 )에게 제사를 지낸다. 이날의 제사 음식은 월병(月餅), 유자(柚子), 과일, 전통 케이크(糕點) 등을 준비한다.

특히 이날은 월병을 꼭 먹는데 옛날 몽고족이 세운 원나라 말기에 한족 주원장(朱元璋)이 거사를 성사시키기 위해 거사에 관한 메시지를 월병 안에 넣어 만들었다 한다. 이때부터 추석에 월병을 나누어 먹는 풍습이 생겼다고 한다.

대만 월병[전미숙 촬영 = 대만은 지금]

그리고 또 여기 대만에서는 추석 즈음에 유자(柚子)가 많이 생산되는데 이건 한국에서 말하는 ‘유자’가 아니다. 귤보다 엄청 크다. 껍질이 굉장히 두껍고 질기다. 이건 제사 후 식탁이나 탁자 위에 오랫동안 올려놓고 보관해도 썩지 않는다. 필자는 작년 추석이 지나고 거의 2개월 만에 그걸 벗겨 먹었는데 아주 맛있었다. 대만 사람들은 유자를 바로 먹지 않는다. 그래도 추석 당일에 유자를 먹고 나면 그 껍질로 모자를 만들어 쓰는 풍습이 있다. 유자는 모든 일이 순조롭게 잘 되기를 바라(吉祥如意)는 의의가 있는 과일이다. 그래서 이 유자 껍질을 모자로 만들어 아이들에게 씌워주는 재미나는 풍습이 있는 것이다.

유자 껍질로 만든 모자 쓴 고양이[인터넷 캡처]


그런데 요즘 들어 신세대들의 새로운 풍습이 있다. 그건 바로 고기를 구워 먹는 풍습이다.

길거리나 집 앞에서 너도나도 고기를 구워 먹는 모습이 참 재미나 보인다. 가족끼리 친구들끼리 숯탄과 적쇠로 된 불판을 이용해 고기, 해산물, 완자, 채소 등등을 구워 식빵과 함께 먹는다. 참 재미있고 맛나 보인다. 그래서 이때 슈퍼나 마트에는 고기 구워 먹는 도구와 재료가 거의 동이 난다. ‘중추절엔 고기’~ 고기를 안 먹으면 이상하다고 할 정도로 이젠 정착이 된 이 신문화...

대만 중추절에 강변에 모인 대만인들[자유시보 캡처]

이 문화는 대만에서 유명한 간장 회사의 광고로 인해 사람들이 고기를 구워 먹기 시작했다 한다. 대만의 유명한 두 간장 회사 중 하나인 완자샹(萬家香)이라는 회사는 1986년에 '한가정 바베큐가 만가정에 향기가 난다(一家烤肉萬家香)'는 광고를 시작해서 다른 경쟁 간장 회사인 진란(金蘭)회사는1989년에 광고 노래로 ‘진란(錦嵐) 진란(錦嵐)~’으로 대만 사람들에게 깊은 인상을 남겨 이때부터 본격적으로 두 간장 회사의 간장과 바베큐 양념 소스가 동이 나게 팔렸고 크고 작은 슈퍼마켓은 물론 큰 매장, 까르푸에는 바베큐 도구가 세트화되어 팔렸다. 이를 계기로 매년 대만 사람들은 추석이 되면 비가 오나 태풍이 부나 꼭 고기를 구워 먹는 신세대의 새로운 풍습이 생겨난 것이다.



한국의 추석은 송편과 부침개를 먹으며 달을 감상한다. 그 반면에 지금의 대만의 추석은 월병, 유자와 같은 전통 음식보다 고기를 구워 먹으며 달을 감상한다. 대만의 계신 분들도 올해는 외롭게 혼자 한국을 그리워하지 말고 고기를 구워 먹으며 외로움을 달래보는 것도 타지 생활을 보내는 한 방법일 듯하다.


이미지를 누르시면 오픈챗으로 바로 참여하실 수 있습니다.

오픈챗 바로가기:
https://open.kakao.com/o/goaNfQ3

[대만은 지금] 후원하기

최근 인기 뉴스

대만 야구사상 최대 규모의 한류행사…부산 롯데 자이언츠 응원단도 가세

대만 타오위안 야구장 야외무대에 선 부산 롯데 자이언츠 응원단[류정엽 촬영=대만은 지금] [대만은지금 = 류정엽(柳大叔)] 대만 야구사상 최대 규모의 한류행사가 대만 북부 타오위안(桃園) 국제야구장에서 16일부터 이틀간 성황리에 개최됐다.

대만서 가장 흔한 성과 이름은?

가장 흔한 성은 '천',  가장 흔한 이름은 '지아하오', "수펀' 시대별 인기 있는 이름 있어... [대만은 지금 = 박지현(朴智賢) 기자] 대만에서 가장 흔한 성은 '천'(陳, 진) 씨고, 지아하오(家豪, 가호)와 수펀(淑芬, 숙분)을 이름으로 가장 많이 쓰는 것으로 나타났다. 이런 이름은 한국에서 '철수'와 '영희'쯤 되는 범국민적 이름으로 대만에서는 시장에 널린 만큼 흔해 빠졌다는 의미로 소위 ‘시장 이름(菜市場名)’이라고 불린다.

[대만 꿀팁] 대만 주소의 영문주소 표기 방법

  [대만은 지금 = 안재원]  대만에서 생활하는 사람들이 가끔 부딪히는 문제 중 하나가 바로 주소다. 사실, 중국어로 주소를 적는 것은 문제가 아니다. 한국과 대만의 주소 체계는 거의 비슷하기 때문에 큰 어려움은 없다. 하지만 가끔 국제 택배를 이용해야 하는 경우가 있는데, 이때 영문주소로 변환하는 것이 문제이다. 이 문제는 대만의 행정구역 단위만 대략 알고 있으면 쉽게 해결이 가능하다. 대만 주소는 일반적으로 시/현, 구, 그리고 길 이름과 번지수로 구분되어 있다. 길은 규모에 따라서 路(로)와 街(가)가 있으며 도로가 길 경우 段(단)과 弄(농)으로 구분이 된다. 그리고 마지막에 번지수가 온다. 즉 한국처럼 큰 단위부터 써내려 간다. 이에 반해 영어주소는 작은 단위부터 써내려가기 때문에 조금 헷갈릴 수 있다. 이 순서를 대략적으로 인지하고 아래 표를 본 다음 간단한 예시를 통해 복습을 해보자.   가끔 대만 주소를 보면 길 이름에 동서남북이 들어간다. 이 같은 경우도 어려울 게 없다. 그대로 영문으로 길 이름을 쓰고 東(E)、西(W)、南(S)、北(N)에 맞는 알파벳을 넣어주면 된다. 예를 들어 南京東路(남경동로)를 영문으로 변환하면 Nanjing E. Rd. 이렇게 된다. 완벽한 이해를 위해 사범대(師範大學) 주소를 가지고 예시를 들어보겠다. 사범대 주소는 台北市大安區和平東路一段162號로 표기된다. 구역을 각각 나누어 보면 아래와 같다. 台北市 – Taipei City 大安區 – Da’an Dist. 和平東路 – Heping E Rd. 一段 – Sec.1 162號 – No.162 우선 이렇게 주소를 변환한 후 영문 주소 순서에 맞게 배열하면 아래와 같은 주소가 된다. No.162, Sec.1, Heping E. Rd., Da’an Dist., Taipei City 물론 우체국 사이트에서 주소를 입력하고 변환하는 서비스를 제공하고 있다. 제일 편하고 빠른 방법이기는만 이런 소소한 지식들을 알아가는 것도 해외생활의 작은 묘미라 생각한다. 

10년간 대만 남성 성기 절단 사건 모두 3건! 모두 베트남 여성이…

  [픽사베이 캡처] [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)] 대만 자유시보, TVBS 등은 최근 10년 간 대만인 남성의 거세 사건이 3건이 있었는데, 모두 베트남 여성에 의한 것이라고  전했다.  사례1. 2011년 10월 15일 자이현(嘉義縣)에 거주하는 판(潘)모 베트남 여성은 남자 친구가 새 여자가 생긴 것에 불만을 품었다. 게다가 남성은 오랫동안 일은 안 하고 게을렀으며, 여성을 자주 구타하고 심지어 여성에게 마약을 사기 위해 돈을 요구했다.  화가 머리 끝까지 치민 판씨는 남자 친구가 마약을 투여할 때 수면제를 섞은 뒤, 남자 친구가 자는 동안 가위를 이용해 성기를 잘라 버렸다. 그리고 자른 성기는 계곡에 버린 뒤 경찰에 가 자수했다. 그는 조사에서 "(내가 한 행동에 대해) 후회하지 않는다"고 말했다.  사례2. 2019년 7월 24일 신주현에 사는 베트남 여성 레이(黎)씨는 이혼 이틀만에 전 남편 천 모씨를 잠자리로 유인해 가위로 거세해버렸다. 레이 씨는 전 남편 천씨가 하는 바람끼 넘치는 행동에 불만을 품었다. 특히 천씨는 레이씨에게 거칠게 굴었다. 레이씨는 경찰서에 직접 찾아가 자수했다. 그는 매우 격앙된 목소리로 “(이혼 후) 내가 얻은 게 없다”고 토로했다.  사례3.  2021년 3월 30일 장화현에 거주하는 베트남 여성(40)은 이 여성은 남자친구 황씨(52)가 잠든 사이를 틈타 가위로 황씨의 생식기를 절단한 뒤 변기통에 버렸다. 황씨에게 새 여자가 생겼기 때문이었다. 화의는 다음날 오전 11시가 돼서야 생식기가 없다는 것을 알았다. 그는 즉시 병원에 가서 치료를 받았으나 잘린 생식기가 어디있는지 몰라 예전으로 되돌리는 데 실패했다.  자유시보에 따르면, 베트남은 일찍이 모계 사회로 여성들의 지위가 중요했다. 남녀평등권의 주장이 고개를 들기도 했다. 오랜 기간 남녀가 강한 민족적 성격을 가지고 있으며 이는 역사 때문이다. 일부 베트남 여성은 일반적으로 바람을 피우는 남성에 대한 배신감을 거세 등 극단적인 보복에 의지한다.

들어 봤니? '타이완 마블'!...대만인들이 한국인을 위해 만든 100% 한글 대만여행 보드게임

  보드게임으로 즐기는 '대만'여행! '타이완 마블' [이정민 교수 제공] [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)]  한국어를 학습하는 대만인들이 모여 순 우리말로 '타이완 마블' 보드 게임을 만들었다. 우리에게 널리 알려진 유명 보드게임 '부루마불'에서 착안됐다. 이 게임은 한국어를 학습하는 대만인들이 한국인에게 친숙한 부루마불을 통해 대만에 관심이 있는 한국인들에게 대만을 소개하고자 만든 것이다.  '타이완 마블'은 대만 일주를 하는 게임이다. 게임을 하면서 대만 각지를 방문하고, 그 지역의 관광명소나 먹거리 및 쇼핑 등에 대한 정보를 접할 수 있다. 대만 관광국의 한글 안내 사이트로 연결되는 QR코드를 통해 해당 지역에 대해 자세히 이해할 수 있도록 했다.  '타이완 마블' 제작에 참여한 대만 학생들과 튜터로 참여한 한국인 학생들 [이정민 교수 제공] 타이완 마블을 제작한 대만 학생들 뒤에는 이를 지도한 한국인 이정민 국립사범대학교 초빙교수가 있었다.  이정민 교수는 '한국어 번역과 문화콘텐츠' 수업시간에 20대 초반의 대만 학생들을 지도하면서 콘텐츠 창작을 수업 방식으로 도입해 보드게임 '타이완 마블'을 제작하는 데 성공했다.  이 교수는 한글 콘텐츠 제작을 통해 학생들의 한국어 번역 및 쓰기 실력을 강화함은 물론이고 그 동안 배운 한국어를 사용해 한국인에게 대만을 소개하고 그 과정에서 이들이 잘 몰랐던 대만에 대해 이해하고, 애국심도 고취시키 데 목적이 있다고 밝혔다.  이 교수는 "콘텐츠 제작 과정에서도 학생들의 글쓰기 능력이 향상되었음을 물론 자국에 대한 지식도 향상시켰다"며 "'타이완 마블'을 하는 한국인들이 대만 여행을 결심하는 등 대만에 대한 관심을 촉발시킬 수 있을 것"이라고 강조했다. 그는 이어 "한국인들이 한국에 체류 중인 대만 친구들과 같이 해 보면 반가워할 수 있을 것

최신 소식