기본 콘텐츠로 건너뛰기

대만인들 워너원 라이관린에 격분

[대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)] 워너원 멤버인 대만인 라이관린(賴冠霖)이 한국 라디오 프로그램에 출연해 "중국 대만"을 말하면서 대만인들이 격분했다.



30일 대만 자유시보 등에 따르면 28일 라이관린이 라디오 프로그램 '키스 더 라디오'에 출연해 국적에 관한 부분을 '중국 대만'이라고 언급했다.

당시 청취자가 워너원에게 평소에 라디오를 자주 듣느냐는 질문에 라이관린은 "중국 대만에서"라는 말을 꺼냈다. 신문은 굳이 국적을 말하지 않아도 되는 상황에서 '중국 대만'의 언급은 불필요했다고 지적했다.

또한 라이관린이 국적을 언급할 때 너무 자연스러워 적지 않은 대만팬들이 마음에 상처를 받았다고 신문은 덧붙였다.

이에 대해 대만 네티즌들은 "중국대만이란 표현은 대만학교에서 배울 수 없다", "이렇게 말할 수 있는 건 어릴 때부터 그렇게 교육을 받았을 가능성이 있다", "중국으로 가라"는 등 격분했다.

심지어 그를 트와이스의 쯔위(子瑜)를 공격한 대만출신 친중국 연예인 '황안2'라고 부르기도 했다.

둥썬(東森)신문은 대만에서 중국대만은 거의 사용되지 않는 표현이며 이는 대만이 중국의 한 부분으로 중국과 다르지 않음을 나타낸다고 전했다. 설문조사에서 대만인 60%는 자신이 대만인이라고 생각하며 30세 이하의 경우 80%가 대만인이라고 여기는 것으로 나타났다.

심지어 한 네티즌은 미국회사에서 근무하던 그의 아버지가 중국 국가1급심리상담사, 양안(중국과 대만) 관계 관련 협회 이사를 역임하고 있다며 그의 가족이 일찍 중국으로 이민가려고 한 것 아니냐는 의심까지 했다.
.
앞서 라이관린은 워너원의 10월 대만 팬미팅을 언급하는 과정에서도 "중국대만"을 언급했다. 라이관린은 지난 3월 '프로듀스101'시즌2 출연 당시 한글로 쓴 손편지를 트위터에 공개했는데, 편지에는 그의 출신지가 중국대만으로 표기돼 대만인들의 불만을 산 바 있다.

라이관린과 그의 아버지[유튜브 캡처]

[대만은 지금] 후원하기

최근 인기 뉴스

한국 드라마 ‘오징어 게임’이 대만에서 성인물 ‘전복 게임’으로 등장…개봉 직후 사이트 폭주

  대만에서 드라마 ‘오징어 게임’을 패러디한 성인물 ‘전복 게임’이 등장했다. [미사 인스타그램 캡처]  [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)]  우리나라 드라마 ‘오징어 게임’이 넷플릭스 90개국 랭킹 1위를 휩쓸며 글로벌 열풍을 일으킨 가운데 대만 성인물 업계까지 강타했다.

[대만 꿀팁] 대만 주소의 영문주소 표기 방법

  [대만은 지금 = 안재원]  대만에서 생활하는 사람들이 가끔 부딪히는 문제 중 하나가 바로 주소다. 사실, 중국어로 주소를 적는 것은 문제가 아니다. 한국과 대만의 주소 체계는 거의 비슷하기 때문에 큰 어려움은 없다. 하지만 가끔 국제 택배를 이용해야 하는 경우가 있는데, 이때 영문주소로 변환하는 것이 문제이다. 이 문제는 대만의 행정구역 단위만 대략 알고 있으면 쉽게 해결이 가능하다. 대만 주소는 일반적으로 시/현, 구, 그리고 길 이름과 번지수로 구분되어 있다. 길은 규모에 따라서 路(로)와 街(가)가 있으며 도로가 길 경우 段(단)과 弄(농)으로 구분이 된다. 그리고 마지막에 번지수가 온다. 즉 한국처럼 큰 단위부터 써내려 간다. 이에 반해 영어주소는 작은 단위부터 써내려가기 때문에 조금 헷갈릴 수 있다. 이 순서를 대략적으로 인지하고 아래 표를 본 다음 간단한 예시를 통해 복습을 해보자.   가끔 대만 주소를 보면 길 이름에 동서남북이 들어간다. 이 같은 경우도 어려울 게 없다. 그대로 영문으로 길 이름을 쓰고 東(E)、西(W)、南(S)、北(N)에 맞는 알파벳을 넣어주면 된다. 예를 들어 南京東路(남경동로)를 영문으로 변환하면 Nanjing E. Rd. 이렇게 된다. 완벽한 이해를 위해 사범대(師範大學) 주소를 가지고 예시를 들어보겠다. 사범대 주소는 台北市大安區和平東路一段162號로 표기된다. 구역을 각각 나누어 보면 아래와 같다. 台北市 – Taipei City 大安區 – Da’an Dist. 和平東路 – Heping E Rd. 一段 – Sec.1 162號 – No.162 우선 이렇게 주소를 변환한 후 영문 주소 순서에 맞게 배열하면 아래와 같은 주소가 된다. No.162, Sec.1, Heping E. Rd., Da’an Dist., Taipei City 물론 우체국 사이트에서 주소를 입력하고 변환하는 서비스를 제공하고 있다. 제일 편하고 빠른 방법이기는만 이런 소소한 지식들을 알아가는 것도 해외생활의 작은 묘미라 생각한...

대만서 가장 흔한 성과 이름은?

가장 흔한 성은 '천',  가장 흔한 이름은 '지아하오', "수펀' 시대별 인기 있는 이름 있어... [대만은 지금 = 박지현(朴智賢) 기자] 대만에서 가장 흔한 성은 '천'(陳, 진) 씨고, 지아하오(家豪, 가호)와 수펀(淑芬, 숙분)을 이름으로 가장 많이 쓰는 것으로 나타났다. 이런 이름은 한국에서 '철수'와 '영희'쯤 되는 범국민적 이름으로 대만에서는 시장에 널린 만큼 흔해 빠졌다는 의미로 소위 ‘시장 이름(菜市場名)’이라고 불린다.

2023년 대만에서 가장 흔한 '이름'은?

  [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)] 최근 취업사이트 1111이 올해 대만에서 가장 흔한 이름 남녀 TOP8을 조사해 발표했다. 이름들을 살펴 보면 작명 배경에는 부모들의 '사랑'이 담겨 있다는 걸 알 수 있다.  아이들에게서 가장 흔히 보이는 이름은 천천(辰辰), 유유(祐祐)로 꼽혔다. 평범하면서도 좋은 의미를 지녔다는 게 그 이유다.  올해 가장 흔한 남자 이름으로는 젠훙(建宏), 옌팅(彥廷), 청언(承恩), 관위(冠宇) 등으로 나타났다. 가장 흔한 여자 이름은 이전(宜蓁), 신위(欣妤), 스한(詩涵), 융칭(詠晴) 순으로 나타났다. 매우 우아하고 고상하게 들린다.  가장 흔한 남자 이름은 다음과 같다.  1위 젠훙 建宏  2위 옌팅 彥廷 3위 청언 承恩 4위 관위 冠宇 5위 유팅 宥廷 6위 핀위 品睿 7위 바이한 柏翰 8위 바이위 柏宇 대만에서 가장 흔한 여자 이름은 다음과 같다.  1위 이전 宜蓁 2위 신위 欣妤 3위 스한 詩涵 4위 융칭 詠晴 5위 즈칭 子晴 6위 핀옌 品妍 7위 위퉁 羽彤 8위 이쥔 怡君 최근 대만 부모들 사이에서 아이의 이름을 지을 때 튀지 않는 이름이 좋은 이름이라는 인식이 있는 것으로 보인다. 이와 관련 대만인들은 "뜻도 좋아 이렇게 이름을 정하는 사람들이 많다", "흔할수록 좋다", "검색하기 쉽지 않다"는 등의 의견을 보이기도 했다. 

최신 소식