기본 콘텐츠로 건너뛰기

한국-대만 문화교류지 도시락(都市樂) 통권 3호 발행됐다

 



[대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)]

'같이'의 '가치'를 전하고자 하는 한국-대만 문화교류지 도시락(都市樂)의 세 번째 호(2022년 9~11월)가 발행됐다. 

이번 호는 창간준비호, 개간호(창간호)에 이은 것으로 지난 7월 부임한 주한국타이베이대표부 양광중 대표의 도시락 창간 축사로 시작한다. 지난 개간호에서는 주타이베이한국대표부 정병원 대표의 축사가 실렸다.

이어 도시락 소개, 시사, 문화 나눔터, 역사, 이민생활, 생활건강, 재대만한인 인터뷰, 여행기, 사연, 대학 탐방, 한인 소식이 실렸다. 

문화나눔터에서는 한글과 한국어에 대해 집중 조명하며 대만 국립사범대 이정민 초빙교수의 글이 실렸다. 

또한 한국과 대만의 같지만 다른 광복절, 추석과 중추절, 국경일(개천절과 쌍십절)에 대해 소개했다. 

이민생활 파트를 연재하는 심필섭 씨는 지난 호에서 자신의 이민 이야기를 풀어낸 데에 이어 이번 호에서는 전전긍긍한 유학 이야기를 풀어냈다. 필자는 마지막에 유학생 후배들에게 하고 싶은 조언 7가지를 정리했다. 

생활건강에서는 무더운 대만 여름에 운동을 하다 체온이 쉽게 40도를 넘어가면서 위협이 되는 부상에 대해 다뤘다. 

이번에 특별 인터뷰 대상자로 대만 뮤지컬계의 한류 스타 김인형 씨가 선정되었다.

여행 부분에서는 장원정 학생기자가 여름방학 기간 중 귀국해 취재한 강릉이 소개됐다. 강릉이 한 눈에 말끔히 정리되어 있다. 

사연 부분에서는 지난 호와 달리 무려 두 편이 게재됐다. 새치기한 대만 꼰대와 맞장 뜬 이야기, 13년지기 대만 친구로부터 깜짝 선물을 받은 이야기가 실렸다. 

이번 호에서는 한국인들이 유학을 많이 하고 있는 대만 국립사범대학교에 대해 집중 소개했다. 양결흔 대만인 학생기자가 취재하고 한국어로 직접 글을 썼다. 

표지 뒷면에는 인상적인 글이 실렸다. 


아이들의 도시락을 싸는데, 

첫째는 살 뺀다고 채소를 많이 넣어 달라고 한다.

둘째는 키 커야 한다고 고기반찬을 많이 넣어 달라고 한다.

그냥 막내 아이의 도시락만 싸 주기로 했다. 





[대만은 지금] 후원하기

최근 인기 뉴스

한국 드라마 ‘오징어 게임’이 대만에서 성인물 ‘전복 게임’으로 등장…개봉 직후 사이트 폭주

  대만에서 드라마 ‘오징어 게임’을 패러디한 성인물 ‘전복 게임’이 등장했다. [미사 인스타그램 캡처]  [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)]  우리나라 드라마 ‘오징어 게임’이 넷플릭스 90개국 랭킹 1위를 휩쓸며 글로벌 열풍을 일으킨 가운데 대만 성인물 업계까지 강타했다.

[대만 꿀팁] 대만 주소의 영문주소 표기 방법

  [대만은 지금 = 안재원]  대만에서 생활하는 사람들이 가끔 부딪히는 문제 중 하나가 바로 주소다. 사실, 중국어로 주소를 적는 것은 문제가 아니다. 한국과 대만의 주소 체계는 거의 비슷하기 때문에 큰 어려움은 없다. 하지만 가끔 국제 택배를 이용해야 하는 경우가 있는데, 이때 영문주소로 변환하는 것이 문제이다. 이 문제는 대만의 행정구역 단위만 대략 알고 있으면 쉽게 해결이 가능하다. 대만 주소는 일반적으로 시/현, 구, 그리고 길 이름과 번지수로 구분되어 있다. 길은 규모에 따라서 路(로)와 街(가)가 있으며 도로가 길 경우 段(단)과 弄(농)으로 구분이 된다. 그리고 마지막에 번지수가 온다. 즉 한국처럼 큰 단위부터 써내려 간다. 이에 반해 영어주소는 작은 단위부터 써내려가기 때문에 조금 헷갈릴 수 있다. 이 순서를 대략적으로 인지하고 아래 표를 본 다음 간단한 예시를 통해 복습을 해보자.   가끔 대만 주소를 보면 길 이름에 동서남북이 들어간다. 이 같은 경우도 어려울 게 없다. 그대로 영문으로 길 이름을 쓰고 東(E)、西(W)、南(S)、北(N)에 맞는 알파벳을 넣어주면 된다. 예를 들어 南京東路(남경동로)를 영문으로 변환하면 Nanjing E. Rd. 이렇게 된다. 완벽한 이해를 위해 사범대(師範大學) 주소를 가지고 예시를 들어보겠다. 사범대 주소는 台北市大安區和平東路一段162號로 표기된다. 구역을 각각 나누어 보면 아래와 같다. 台北市 – Taipei City 大安區 – Da’an Dist. 和平東路 – Heping E Rd. 一段 – Sec.1 162號 – No.162 우선 이렇게 주소를 변환한 후 영문 주소 순서에 맞게 배열하면 아래와 같은 주소가 된다. No.162, Sec.1, Heping E. Rd., Da’an Dist., Taipei City 물론 우체국 사이트에서 주소를 입력하고 변환하는 서비스를 제공하고 있다. 제일 편하고 빠른 방법이기는만 이런 소소한 지식들을 알아가는 것도 해외생활의 작은 묘미라 생각한...

대만서 가장 흔한 성과 이름은?

가장 흔한 성은 '천',  가장 흔한 이름은 '지아하오', "수펀' 시대별 인기 있는 이름 있어... [대만은 지금 = 박지현(朴智賢) 기자] 대만에서 가장 흔한 성은 '천'(陳, 진) 씨고, 지아하오(家豪, 가호)와 수펀(淑芬, 숙분)을 이름으로 가장 많이 쓰는 것으로 나타났다. 이런 이름은 한국에서 '철수'와 '영희'쯤 되는 범국민적 이름으로 대만에서는 시장에 널린 만큼 흔해 빠졌다는 의미로 소위 ‘시장 이름(菜市場名)’이라고 불린다.

2023년 대만에서 가장 흔한 '이름'은?

  [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)] 최근 취업사이트 1111이 올해 대만에서 가장 흔한 이름 남녀 TOP8을 조사해 발표했다. 이름들을 살펴 보면 작명 배경에는 부모들의 '사랑'이 담겨 있다는 걸 알 수 있다.  아이들에게서 가장 흔히 보이는 이름은 천천(辰辰), 유유(祐祐)로 꼽혔다. 평범하면서도 좋은 의미를 지녔다는 게 그 이유다.  올해 가장 흔한 남자 이름으로는 젠훙(建宏), 옌팅(彥廷), 청언(承恩), 관위(冠宇) 등으로 나타났다. 가장 흔한 여자 이름은 이전(宜蓁), 신위(欣妤), 스한(詩涵), 융칭(詠晴) 순으로 나타났다. 매우 우아하고 고상하게 들린다.  가장 흔한 남자 이름은 다음과 같다.  1위 젠훙 建宏  2위 옌팅 彥廷 3위 청언 承恩 4위 관위 冠宇 5위 유팅 宥廷 6위 핀위 品睿 7위 바이한 柏翰 8위 바이위 柏宇 대만에서 가장 흔한 여자 이름은 다음과 같다.  1위 이전 宜蓁 2위 신위 欣妤 3위 스한 詩涵 4위 융칭 詠晴 5위 즈칭 子晴 6위 핀옌 品妍 7위 위퉁 羽彤 8위 이쥔 怡君 최근 대만 부모들 사이에서 아이의 이름을 지을 때 튀지 않는 이름이 좋은 이름이라는 인식이 있는 것으로 보인다. 이와 관련 대만인들은 "뜻도 좋아 이렇게 이름을 정하는 사람들이 많다", "흔할수록 좋다", "검색하기 쉽지 않다"는 등의 의견을 보이기도 했다. 

최신 소식