기본 콘텐츠로 건너뛰기

대만 타이난(台南)에 최초의 위안부소녀상 세워져


[대만은 지금 =  류정엽(柳大叔) 전미숙(田美淑)]

일본군 위안부 피해 여성이 2명만 남은 대만에 최초의 위안부 동상이 세워지면서 일본의 반응이 주목된다.



15일 대만 연합보와 중국시보에 따르면 전날 세계위안부의 날을 맞아 대만에서 최초로 위안부 동상이 대만 남부 타이난시에 세워졌다.

타이난시 위안부인권평등촉진협회(慰安婦人權平等促進協會)와 국민당 타이난 당부 셰룽제(謝龍介) 등이 주축이 됐다고 신문은 전했다.

약 2미터 높이의 위안부 동상 제작은 예술가 린쿤밍(林坤銘)이 맡았다.

동상은 타이난시 국민당 당부 옆 공터에 세워졌다. 이곳 근처에는 린백화점 등 일제시대 유물이 고스란히 남아있는 관광명소이기도 하다.

이날 마잉주(馬英九) 전 총통이 행사에 참가해 친일성향의 민진당 정부를 향해 "매우 유감"이라고 밝혔다. 역사바로 세우기를 추진하고 있는 차이잉원 총통은 역사의 기준에 대해 일제시대는 포함시키지 않았다.

마 총통은 "22년 전 법무부장 역임 시절 일본 정부의 정식 사과 및 배상을 쟁취하고자 노력했다"며 "현재 대만 위안부는 단 2명만 남고 모두 세상을 떠났다"고 밝혔다.

마 총통은 이어 "누구는 위안부 소녀상 설치가 대일관계에 영향을 준다고 주장하지만 전세계 31개국은 일본 정부에 배상과 사죄를 요구해야 한다고 결의한 상태다. 일본은 이들 국가와의 관계를 우려해야 한다"고 강조했다 .

위안부 소녀상 제막식에 참석한 마잉주(馬英九) 전 총통[페이스북 캡처]

대만 연합보는 한국, 미국 로스엔젤레스에 위안부 동상이 세워지면서 일본과 마찰을 빚고 있다며 향후 대만과 일본과의 관계에 미칠 영향에 주목했다.

신문은 또 한국 문재인 대통령의 대일 관계에 대한 태도 등을 보도했다.

이번 동상 제막식은 일본 언론들의 주목을 받았다. 10개가 넘는 일본 언론사에서 관심을 보인 것으로 신문은 전했다.

일본의 극우 언론사인 산케이 신문은 위안부 동상 간판에는 중국어, 영어, 한국어 등 4개국어로 1937년 일본이 난징(南京)을 공격한 뒤 살해 또는 강간을 당한 사람이 30만 명, 위안부는 20~40만에 달했다는 내용이 포함됐다고 전했다.

지난해 1월 산케이 신문 기자는 한국의 위안부 소녀상의 표기를 놓고 한국의 정치적 의도가 담겼다며 일본 정부에 '소녀상' 표기를 바꿀 것을 요구하기도 했다.


미국 조각가 스티븐 와이트(Steven Whyte)가 만든 위안부 동상이 로스앤젤레스에 2017년 11월30일에 설치되자 오사카는 60년에 걸친 자매도시 결연을 파기하기로 결정했다. 당시 로스앤젤레스 화교출신 리멍셴(李孟賢) 시장은 공공조각물로 인정했다.

요시무라 히로후미 오사카 시장은 지난달  24일자로 런던 브리드 샌프란시스코 신임 시장에게 위안부기림비를 철거하지 않을 경우 자매도시를 파기하겠다는 내용의 서한을 보낸 것으로 알려졌다.




2018년 8월 15일 연합보[류정엽 촬영 = 대만은 지금]

2018년 8월 15일 중국시보[류정엽 촬영 = 대만은 지금]

[대만은 지금] 후원하기

최근 인기 뉴스

부부싸움으로 홧김에 '묻지마' 살인혐의 남성, 1심서 사형선고에 이어 민사소송에서 1600만NTD 배상 판결

  사건 현장 [연합보 캡처] [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)] 지난해 3월 자신의 차량 안에서 아내와 부부싸움을 벌이다 홧김에 흉기를 들고 차에서 내려 자신의 차 앞에 서 있던 오토바이 운전자를 마구 찔러 숨지게 한 왕모 씨는 최근 1심에서 사형 선고를 받은 가운데 타이베이지법은 민사소송에서 왕씨는 1천600만  대만달러(6억 5천만 원)를 유가족에게 배상하라고 판결했다고 대만 언론들이 28일 전했다. 

2023년 대만에서 가장 흔한 '이름'은?

  [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)] 최근 취업사이트 1111이 올해 대만에서 가장 흔한 이름 남녀 TOP8을 조사해 발표했다. 이름들을 살펴 보면 작명 배경에는 부모들의 '사랑'이 담겨 있다는 걸 알 수 있다.  아이들에게서 가장 흔히 보이는 이름은 천천(辰辰), 유유(祐祐)로 꼽혔다. 평범하면서도 좋은 의미를 지녔다는 게 그 이유다.  올해 가장 흔한 남자 이름으로는 젠훙(建宏), 옌팅(彥廷), 청언(承恩), 관위(冠宇) 등으로 나타났다. 가장 흔한 여자 이름은 이전(宜蓁), 신위(欣妤), 스한(詩涵), 융칭(詠晴) 순으로 나타났다. 매우 우아하고 고상하게 들린다.  가장 흔한 남자 이름은 다음과 같다.  1위 젠훙 建宏  2위 옌팅 彥廷 3위 청언 承恩 4위 관위 冠宇 5위 유팅 宥廷 6위 핀위 品睿 7위 바이한 柏翰 8위 바이위 柏宇 대만에서 가장 흔한 여자 이름은 다음과 같다.  1위 이전 宜蓁 2위 신위 欣妤 3위 스한 詩涵 4위 융칭 詠晴 5위 즈칭 子晴 6위 핀옌 品妍 7위 위퉁 羽彤 8위 이쥔 怡君 최근 대만 부모들 사이에서 아이의 이름을 지을 때 튀지 않는 이름이 좋은 이름이라는 인식이 있는 것으로 보인다. 이와 관련 대만인들은 "뜻도 좋아 이렇게 이름을 정하는 사람들이 많다", "흔할수록 좋다", "검색하기 쉽지 않다"는 등의 의견을 보이기도 했다. 

대만서 가장 흔한 성과 이름은?

가장 흔한 성은 '천',  가장 흔한 이름은 '지아하오', "수펀' 시대별 인기 있는 이름 있어... [대만은 지금 = 박지현(朴智賢) 기자] 대만에서 가장 흔한 성은 '천'(陳, 진) 씨고, 지아하오(家豪, 가호)와 수펀(淑芬, 숙분)을 이름으로 가장 많이 쓰는 것으로 나타났다. 이런 이름은 한국에서 '철수'와 '영희'쯤 되는 범국민적 이름으로 대만에서는 시장에 널린 만큼 흔해 빠졌다는 의미로 소위 ‘시장 이름(菜市場名)’이라고 불린다.

[대만 꿀팁] 대만 주소의 영문주소 표기 방법

  [대만은 지금 = 안재원]  대만에서 생활하는 사람들이 가끔 부딪히는 문제 중 하나가 바로 주소다. 사실, 중국어로 주소를 적는 것은 문제가 아니다. 한국과 대만의 주소 체계는 거의 비슷하기 때문에 큰 어려움은 없다. 하지만 가끔 국제 택배를 이용해야 하는 경우가 있는데, 이때 영문주소로 변환하는 것이 문제이다. 이 문제는 대만의 행정구역 단위만 대략 알고 있으면 쉽게 해결이 가능하다. 대만 주소는 일반적으로 시/현, 구, 그리고 길 이름과 번지수로 구분되어 있다. 길은 규모에 따라서 路(로)와 街(가)가 있으며 도로가 길 경우 段(단)과 弄(농)으로 구분이 된다. 그리고 마지막에 번지수가 온다. 즉 한국처럼 큰 단위부터 써내려 간다. 이에 반해 영어주소는 작은 단위부터 써내려가기 때문에 조금 헷갈릴 수 있다. 이 순서를 대략적으로 인지하고 아래 표를 본 다음 간단한 예시를 통해 복습을 해보자.   가끔 대만 주소를 보면 길 이름에 동서남북이 들어간다. 이 같은 경우도 어려울 게 없다. 그대로 영문으로 길 이름을 쓰고 東(E)、西(W)、南(S)、北(N)에 맞는 알파벳을 넣어주면 된다. 예를 들어 南京東路(남경동로)를 영문으로 변환하면 Nanjing E. Rd. 이렇게 된다. 완벽한 이해를 위해 사범대(師範大學) 주소를 가지고 예시를 들어보겠다. 사범대 주소는 台北市大安區和平東路一段162號로 표기된다. 구역을 각각 나누어 보면 아래와 같다. 台北市 – Taipei City 大安區 – Da’an Dist. 和平東路 – Heping E Rd. 一段 – Sec.1 162號 – No.162 우선 이렇게 주소를 변환한 후 영문 주소 순서에 맞게 배열하면 아래와 같은 주소가 된다. No.162, Sec.1, Heping E. Rd., Da’an Dist., Taipei City 물론 우체국 사이트에서 주소를 입력하고 변환하는 서비스를 제공하고 있다. 제일 편하고 빠른 방법이기는만 이런 소소한 지식들을 알아가는 것도 해외생활의 작은 묘미라 생각한...

[대만생활] 대만 사람들이 뽑은 한국 음식 TOP 10

대만 사람들에게는 이미 한국 음식이 더 이상 낯설지가 않다. 많은 사람들이 즐겨 먹고 있으며 심지어 한국 음식을 배우려는 사람도 증가하고 있다. 또한 대만에서 한국 음식점 수도 최근 2년 사이 폭발적으로 증가했다. 타이베이의 번화가에 가면 한 구역 건너 하나씩 볼 수 있다. 대만에서 먹는 한국 음식이 과연 한국에서 먹는 맛이 날까? 대부분의 대만 사람들의 의견은 그렇지 않다는 것이 대부분이다. 비교적 로컬화된 음식을 팔고 있는 것이 사실이다. 하지만 타지에 온 유학생이나 워홀러들에게는 이것마저도 고마울 따름이다. 한국에 살다 대만으로 온 한 미국인(영어강사)은 "대만의 한국 음식은 주인이 한국 사람이어도 한국 맛보다는 대만 맛이 더 강한 편"이라고 밝히기도 했다. 하지만 음식이 현지인을 상대로 현지화가 되어야 한다는 것은 상식적으로 당연하다. 그래왔기에 오히려 한국 음식이 대만 사람들에게 더욱 사랑 받을 수 있지 않았을까? 대만 최대 설문조사 사이트 데일리뷰(dailyview) 는 약 3만 여명을 대상으로 대만 사람들이 좋아하는 한국 음식 10개에 대해 투표 방식으로 설문 조사를 진행 했다. 조사는 2014년 10월부터 2015년 4월까지 총 6개월에 걸쳐 이루어졌다. 10위부터 살펴 보기로 하자. 10위. 짜장면 9위. 삼계탕 8위. 게장 7위. 설렁탕 6위. 닭갈비 5위. 떡볶이 4위. 족발 3위. 한국식 전류 (해물전, 김치전 등) 2위. 치킨 1위. 한국식 BBQ  대만 사람과 함께 식사할 기회가 있다면 한번 참고하는 것도 나쁘지 않을 것 같다. +대만은지금   @  柳大叔, 愛臺灣的韓國人 제보/후원/제휴 문의: nowformosa@gmail.com  Facebook Page: www.facebook....

최신 소식