기본 콘텐츠로 건너뛰기

대만 철도 사상 40년 만의 최악의 사고...대만 언론, 지난 40년 즈창하오(自強號) 관련 사고들 정리

 

1991년 발생한 열차 충돌 사고[대만 중앙통신 캡처] 

[대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)]

2일 대만 동부 화롄에서 공사차량이 미끄러져 달리던 타이루거호 열차를 덮쳐 50명의 사망자가 발생한 가운데 이번 사고가 40년 만에 대만 철도 사상 가장 심각한 사고로 기록됐다고 대만 언론들이 이날 보도했다. 


타이루거호 열차는 일본에서 도입해 2007년 운행을 시작한 열차로 기존 즈창하오의 급행 열차로 분류되어 왔다. 

중앙통신, 연합보 등 대만 언론들은 대만 철도의 사고사에 대해 보도했다. 

즈창하오(自強號) 관련 중대한 사고를 살펴보면 다음과 같다. 즈창하오는 1978년 대만을 달리기 시작했다. 


1981년 3월 8일 

북쪽으로 향하던 즈창하오는 신주(竹車)역을과 주베이(竹北)역 사이 건널목에 있던 레미콘 차량과 충돌했다. 이 사고로 열차가 탈선하고 일부는 전복되면서 인근 계곡으로 떨어지는 사고가 있었다. 이 사고로 30명이 사망하고 130명이 부상을 입었다. 

이는 오늘 사고가 발생하기 전까지 즈창하오가 운행되기 시작한 이래 가장 심각한 사고로 남았다. 


1991년 11월 15일 오후 4시

가오슝(高雄)역을 출발한 즈창하오는 먀오리(苗栗)에서 철로 신호 고장, 자동 제동장치 오작동 등으로 인해 속도를 줄이지 못하고 쥐광하오(莒光號) 열차와 충돌했다. 이 사고로 30명이 사망하고 112명이 부상을 입었다. 


2012년 1월 17일 오전 8시

300여 명을 태운 타이루거호는 타오위안(桃園) 푸신(埔心)과 양메이(楊梅) 구간에서 건널목을 건너던 레미콘 트럭과 충돌했다. 이 사고로 열차는 탈선했고, 기관사 등이 순직했다. 25명이 중경상을 입었다. 


2013년 8월 31일 오전 7시 

즈창하오는 핑둥(屏東)현 팡산(枋山) 1호 터널을 지나던 중 갑자기 흘러내린 토사에 맞아 열차가 탈선하는 사고가 발생했다. 12명이 중경상을 입었다. 


2015년 11월 6일 저녁 

장화(彰化) 지역을 달리던 즈창하오는 얼수이향(二水鄉) 건널목을 건너던 컨테이너 트럭과 충돌했다. 이 사고로 화재가 발생해 9명이 부상을 입었다. 


2018년 10월 21일 오후 5시

2018년 푸유마 열차가 이란(宜蘭) 쑤아오(蘇澳)의 신마(新馬)역 인근에서 전복되는 사고가 발생했다. 18명이 사망하고 215명이 중경상을 입었다. 


[중앙통신 캡처]



[대만은 지금] 후원하기

최근 인기 뉴스

대만서 가장 흔한 성과 이름은?

가장 흔한 성은 '천',  가장 흔한 이름은 '지아하오', "수펀' 시대별 인기 있는 이름 있어... [대만은 지금 = 박지현(朴智賢) 기자] 대만에서 가장 흔한 성은 '천'(陳, 진) 씨고, 지아하오(家豪, 가호)와 수펀(淑芬, 숙분)을 이름으로 가장 많이 쓰는 것으로 나타났다. 이런 이름은 한국에서 '철수'와 '영희'쯤 되는 범국민적 이름으로 대만에서는 시장에 널린 만큼 흔해 빠졌다는 의미로 소위 ‘시장 이름(菜市場名)’이라고 불린다.

[포토뉴스] 대만 노동절, 현장을 가다

5월 1일 노동절(勞動節)을 맞이하여 대만 전국 각지에서 타이베이로 모인  80여 개 노조, 약 1만여 명이 도심 행진을 가졌다. <사진: 류정엽(柳大叔)> 다른 기사 보기 노동절, 1만여 명 전국에서 모여 <대만은 지금> (페이스북) 좋아요 누르러 가기

[단독] 서울에서 발견한 대만 한국인의 흔적, 대만산 ‘대형목각호랑이’

서울올림픽 성공 기원을 담아 기증된 대만산 목각호랑이 [류정엽 촬영=대만은 지금] [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)] 서울올림픽이 개최된지 어느덧 30년이 훌쩍 지났다. 국내외 한국인들은 하나가 되어 올림픽의 성공을 기원했고, 이를 통해 한국이 국제 사회에서 큰 입지를 다져 국격이 높아지길 바랐다. 물론, 재대만 한인들도 예외는 아니었다.

2023년 대만에서 가장 흔한 '이름'은?

  [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)] 최근 취업사이트 1111이 올해 대만에서 가장 흔한 이름 남녀 TOP8을 조사해 발표했다. 이름들을 살펴 보면 작명 배경에는 부모들의 '사랑'이 담겨 있다는 걸 알 수 있다.  아이들에게서 가장 흔히 보이는 이름은 천천(辰辰), 유유(祐祐)로 꼽혔다. 평범하면서도 좋은 의미를 지녔다는 게 그 이유다.  올해 가장 흔한 남자 이름으로는 젠훙(建宏), 옌팅(彥廷), 청언(承恩), 관위(冠宇) 등으로 나타났다. 가장 흔한 여자 이름은 이전(宜蓁), 신위(欣妤), 스한(詩涵), 융칭(詠晴) 순으로 나타났다. 매우 우아하고 고상하게 들린다.  가장 흔한 남자 이름은 다음과 같다.  1위 젠훙 建宏  2위 옌팅 彥廷 3위 청언 承恩 4위 관위 冠宇 5위 유팅 宥廷 6위 핀위 品睿 7위 바이한 柏翰 8위 바이위 柏宇 대만에서 가장 흔한 여자 이름은 다음과 같다.  1위 이전 宜蓁 2위 신위 欣妤 3위 스한 詩涵 4위 융칭 詠晴 5위 즈칭 子晴 6위 핀옌 品妍 7위 위퉁 羽彤 8위 이쥔 怡君 최근 대만 부모들 사이에서 아이의 이름을 지을 때 튀지 않는 이름이 좋은 이름이라는 인식이 있는 것으로 보인다. 이와 관련 대만인들은 "뜻도 좋아 이렇게 이름을 정하는 사람들이 많다", "흔할수록 좋다", "검색하기 쉽지 않다"는 등의 의견을 보이기도 했다. 

[대만 꿀팁] 대만 주소의 영문주소 표기 방법

  [대만은 지금 = 안재원]  대만에서 생활하는 사람들이 가끔 부딪히는 문제 중 하나가 바로 주소다. 사실, 중국어로 주소를 적는 것은 문제가 아니다. 한국과 대만의 주소 체계는 거의 비슷하기 때문에 큰 어려움은 없다. 하지만 가끔 국제 택배를 이용해야 하는 경우가 있는데, 이때 영문주소로 변환하는 것이 문제이다. 이 문제는 대만의 행정구역 단위만 대략 알고 있으면 쉽게 해결이 가능하다. 대만 주소는 일반적으로 시/현, 구, 그리고 길 이름과 번지수로 구분되어 있다. 길은 규모에 따라서 路(로)와 街(가)가 있으며 도로가 길 경우 段(단)과 弄(농)으로 구분이 된다. 그리고 마지막에 번지수가 온다. 즉 한국처럼 큰 단위부터 써내려 간다. 이에 반해 영어주소는 작은 단위부터 써내려가기 때문에 조금 헷갈릴 수 있다. 이 순서를 대략적으로 인지하고 아래 표를 본 다음 간단한 예시를 통해 복습을 해보자.   가끔 대만 주소를 보면 길 이름에 동서남북이 들어간다. 이 같은 경우도 어려울 게 없다. 그대로 영문으로 길 이름을 쓰고 東(E)、西(W)、南(S)、北(N)에 맞는 알파벳을 넣어주면 된다. 예를 들어 南京東路(남경동로)를 영문으로 변환하면 Nanjing E. Rd. 이렇게 된다. 완벽한 이해를 위해 사범대(師範大學) 주소를 가지고 예시를 들어보겠다. 사범대 주소는 台北市大安區和平東路一段162號로 표기된다. 구역을 각각 나누어 보면 아래와 같다. 台北市 – Taipei City 大安區 – Da’an Dist. 和平東路 – Heping E Rd. 一段 – Sec.1 162號 – No.162 우선 이렇게 주소를 변환한 후 영문 주소 순서에 맞게 배열하면 아래와 같은 주소가 된다. No.162, Sec.1, Heping E. Rd., Da’an Dist., Taipei City 물론 우체국 사이트에서 주소를 입력하고 변환하는 서비스를 제공하고 있다. 제일 편하고 빠른 방법이기는만 이런 소소한 지식들을 알아가는 것도 해외생활의 작은 묘미라 생각한다. 

최신 소식