기본 콘텐츠로 건너뛰기

"대만 열차 탈선 사고, 사망 50명...사망자 시신 빈의관에 모두 안치"

 

사고 현장 [자유시보 캡처]


[대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)]

청명절 연휴 첫날인 2일 오전 기차 탈선 사고로 수십 명이 사망한 것으로 전해져 대만인들의 안타까움을 자아내고 가운데 이날 밤 왕궈차이(王國材)교통부 차장(차관)이 기자회견을 열었다. 


이번 사고는 40년 만에 사상 최대의 인명 피해를 가져다준 열차 탈선사고로 기록될 것으로 보인다. 

사망자는 오후 7시까지 51명으로 정정됐다. 앞서 당국은 사망자가 54명이라고 발표했다. 

왕궈차이 차장은 오전 9시께 수린(樹林)발 타이둥(台東)행 408호 타이루거(太魯閣)호 열차가 화롄현(花蓮縣) 수린향(秀林鄉) 허런로(和仁路)에 있는 다칭(大清)터널을 지나려던 중 공사차량이 미끄러져 내려와 열차를 덮쳤다고 밝혔다. 

현재 사고 현장에는 열차에 갇힌 사람은 없다고 그는 덧붙였다. 

왕 차장은 사고 지점 인근에서 공사가 진행되고 있었다며 오전 9시경 공사차량이 미끄러져 내려온 것을 사고 원인으로 지목했다. 

하지만 공사차량이 왜 미끄러져 내려왔는지는 밝히지 않았다. 앞서 대만 언론들은 이 차량의 사이드브레이크가 풀려 있던 것으로 판단해 이에 초점을 맞춰 조사를 진행하고 있다고 전하기도 했다. 

왕 차장은 열차에 496명이 탑승하고 있었다고 밝혔다. 승객은 492명이었다. 4명은 기관사, 차장 등이었다. 

왕 차장은 사망자 51명 중 프랑스인 1명, 기관사 및 부기관사 1명, 승객 49명이 사망했다고 설명했다. 부상자는 146명으로 경미한 부상을 입은 사람들은 귀가한 상태라고 덧붙였다. 

왕 차장은 사망자 보상금에 대해 약 540만 대만달러가 될 것으로 내다봤다. 

왕 차장은 또 사망자 명단을 확인하기가 어렵다고 덧붙였다. 

대만 연합보와 이티투데이 등은 이날 밤 10시 11분 모든 사망자의 유해가 화롄시립 빈의관(殯儀館, 장례식장)에 도착했다고 전했다. 

밤 10시 이후 보도된 뉴스에서는 사망자수에 대해 교통부 차장이 발표한 것보다 1명이 줄은 50명이라고 보도했다. 

신문은 이날 밤 9시가 되서야 사망자 13명의 신원이 확인됐다고 했다. 

한편, 대만 외교부는 이번 열차 사고로 인해 한국 등 42개국에서 애도를 표했다고 밝혔다. 

타이루거호 열차는 2006년 대만이 일본으로부터 도입한 열차로 최고 시속 150km로 달릴 수 있다. 이는 JR큐슈 855시리즈 열차를 기반으로 한다. 이 열차는 2007년 운행을 시작했다. 운행시 최고 속도는 130km로 알려져 있다. 

사고 현장 [중국시보 캡처]


[대만은 지금] 후원하기

최근 인기 뉴스

대만서 가장 흔한 성과 이름은?

가장 흔한 성은 '천',  가장 흔한 이름은 '지아하오', "수펀' 시대별 인기 있는 이름 있어... [대만은 지금 = 박지현(朴智賢) 기자] 대만에서 가장 흔한 성은 '천'(陳, 진) 씨고, 지아하오(家豪, 가호)와 수펀(淑芬, 숙분)을 이름으로 가장 많이 쓰는 것으로 나타났다. 이런 이름은 한국에서 '철수'와 '영희'쯤 되는 범국민적 이름으로 대만에서는 시장에 널린 만큼 흔해 빠졌다는 의미로 소위 ‘시장 이름(菜市場名)’이라고 불린다.

[포토뉴스] 대만 노동절, 현장을 가다

5월 1일 노동절(勞動節)을 맞이하여 대만 전국 각지에서 타이베이로 모인  80여 개 노조, 약 1만여 명이 도심 행진을 가졌다. <사진: 류정엽(柳大叔)> 다른 기사 보기 노동절, 1만여 명 전국에서 모여 <대만은 지금> (페이스북) 좋아요 누르러 가기

[단독] 서울에서 발견한 대만 한국인의 흔적, 대만산 ‘대형목각호랑이’

서울올림픽 성공 기원을 담아 기증된 대만산 목각호랑이 [류정엽 촬영=대만은 지금] [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)] 서울올림픽이 개최된지 어느덧 30년이 훌쩍 지났다. 국내외 한국인들은 하나가 되어 올림픽의 성공을 기원했고, 이를 통해 한국이 국제 사회에서 큰 입지를 다져 국격이 높아지길 바랐다. 물론, 재대만 한인들도 예외는 아니었다.

2023년 대만에서 가장 흔한 '이름'은?

  [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)] 최근 취업사이트 1111이 올해 대만에서 가장 흔한 이름 남녀 TOP8을 조사해 발표했다. 이름들을 살펴 보면 작명 배경에는 부모들의 '사랑'이 담겨 있다는 걸 알 수 있다.  아이들에게서 가장 흔히 보이는 이름은 천천(辰辰), 유유(祐祐)로 꼽혔다. 평범하면서도 좋은 의미를 지녔다는 게 그 이유다.  올해 가장 흔한 남자 이름으로는 젠훙(建宏), 옌팅(彥廷), 청언(承恩), 관위(冠宇) 등으로 나타났다. 가장 흔한 여자 이름은 이전(宜蓁), 신위(欣妤), 스한(詩涵), 융칭(詠晴) 순으로 나타났다. 매우 우아하고 고상하게 들린다.  가장 흔한 남자 이름은 다음과 같다.  1위 젠훙 建宏  2위 옌팅 彥廷 3위 청언 承恩 4위 관위 冠宇 5위 유팅 宥廷 6위 핀위 品睿 7위 바이한 柏翰 8위 바이위 柏宇 대만에서 가장 흔한 여자 이름은 다음과 같다.  1위 이전 宜蓁 2위 신위 欣妤 3위 스한 詩涵 4위 융칭 詠晴 5위 즈칭 子晴 6위 핀옌 品妍 7위 위퉁 羽彤 8위 이쥔 怡君 최근 대만 부모들 사이에서 아이의 이름을 지을 때 튀지 않는 이름이 좋은 이름이라는 인식이 있는 것으로 보인다. 이와 관련 대만인들은 "뜻도 좋아 이렇게 이름을 정하는 사람들이 많다", "흔할수록 좋다", "검색하기 쉽지 않다"는 등의 의견을 보이기도 했다. 

[대만 꿀팁] 대만 주소의 영문주소 표기 방법

  [대만은 지금 = 안재원]  대만에서 생활하는 사람들이 가끔 부딪히는 문제 중 하나가 바로 주소다. 사실, 중국어로 주소를 적는 것은 문제가 아니다. 한국과 대만의 주소 체계는 거의 비슷하기 때문에 큰 어려움은 없다. 하지만 가끔 국제 택배를 이용해야 하는 경우가 있는데, 이때 영문주소로 변환하는 것이 문제이다. 이 문제는 대만의 행정구역 단위만 대략 알고 있으면 쉽게 해결이 가능하다. 대만 주소는 일반적으로 시/현, 구, 그리고 길 이름과 번지수로 구분되어 있다. 길은 규모에 따라서 路(로)와 街(가)가 있으며 도로가 길 경우 段(단)과 弄(농)으로 구분이 된다. 그리고 마지막에 번지수가 온다. 즉 한국처럼 큰 단위부터 써내려 간다. 이에 반해 영어주소는 작은 단위부터 써내려가기 때문에 조금 헷갈릴 수 있다. 이 순서를 대략적으로 인지하고 아래 표를 본 다음 간단한 예시를 통해 복습을 해보자.   가끔 대만 주소를 보면 길 이름에 동서남북이 들어간다. 이 같은 경우도 어려울 게 없다. 그대로 영문으로 길 이름을 쓰고 東(E)、西(W)、南(S)、北(N)에 맞는 알파벳을 넣어주면 된다. 예를 들어 南京東路(남경동로)를 영문으로 변환하면 Nanjing E. Rd. 이렇게 된다. 완벽한 이해를 위해 사범대(師範大學) 주소를 가지고 예시를 들어보겠다. 사범대 주소는 台北市大安區和平東路一段162號로 표기된다. 구역을 각각 나누어 보면 아래와 같다. 台北市 – Taipei City 大安區 – Da’an Dist. 和平東路 – Heping E Rd. 一段 – Sec.1 162號 – No.162 우선 이렇게 주소를 변환한 후 영문 주소 순서에 맞게 배열하면 아래와 같은 주소가 된다. No.162, Sec.1, Heping E. Rd., Da’an Dist., Taipei City 물론 우체국 사이트에서 주소를 입력하고 변환하는 서비스를 제공하고 있다. 제일 편하고 빠른 방법이기는만 이런 소소한 지식들을 알아가는 것도 해외생활의 작은 묘미라 생각한다. 

최신 소식