기본 콘텐츠로 건너뛰기

주리룬 국민당 주석 미국 싱크탱크 강연서 무슨 말했을까?

 


[대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)] 

일부 민진당계 정부 고위인사들이 미국에 간 가운데 국민당 주리룬 주석도 미국 워싱턴에 가 싱크탱크 즈루킹스 연구소가 주최한 강연에서 대만의 국제적 지위에 대해 중화민국을 중심으로 설명했다. 

주리룬 주석은 연설에서 민주주의의 수호자이자 동양과 서양을 잇는 다리인 대만이 국제질서와 규범을 안정시키는 안정제 역할을 할 수 있다고 강조했다. 



다음은 주리룬 국민당 주석의 연설 전문.


謝謝 Suzanne(Maloney女士)的熱情介紹,以及 Ryan (何瑞恩先生)的邀請,我很榮幸獲邀前來訪問並發表演說。我想藉此機會汲取您們的智慧,也為台灣的未來,特別是在這個動蕩的時代,提供一些個人的看法。

由於美中關係的複雜變化,美台與兩岸事務的現狀與動態發展都受到牽連。我想我們都同意,台灣現在面臨著一個充滿不確定性的時代,台灣選擇的道路,不僅關係到自身的命運,也具有更廣泛的影響。

過去幾年,我們看到了一系列扭轉全球化進程的重大事件。不斷上升的地緣政治風險,打破了我們對「冷戰後三十年和平」的確定感。民主的危機也迫在眉睫。最關鍵的是,人們越來越擔心中國共產黨的未來走向。

對北京在2008年夏季奧運會登上世界舞台的生動記憶,以及當時的新當選總統馬英九在兩岸關係看似冷戰殘餘的舊頁面上,翻開了新的篇章。

今天的世界似乎從台灣享有國民黨執政的繁榮時期倒退了。在這個更加艱難的時刻,台灣需要信心而不是恐懼;運用智慧,而不是將其視為弱點,此刻還需要強大的美台關係。

請聽我說「我們就在這裡」!在離開十多年後,我們中國國民黨的駐美國代表處將於本週三舉行正式揭牌儀式。

許多觀察家認為,台灣應是在美中關係之間,最有發言權的地方。我們願意接受此一關鍵角色,也因此我們必須承擔更多的責任。

在中國人看來,台灣象徵著1894年中日戰爭的歷史恥辱。尤其是繼香港、澳門之後,台灣是中共政權認定統一國家歷史使命的最後一塊拼圖。從戰略上講,對台灣的有效控制,意味著可以進入太平洋更廣闊的海域。

這也讓我想起了我們都聽說過的一些警告,亦即中共人民解放軍可能在 2027 年甚至更早的時候全面入侵台灣。在這個想法上,我想提醒北京的朋友,如果勝利只是為了意識形態,而非良善的結果;而妥協不是基於智慧而只是因為軟弱,那麼此種動態的威脅,我們認為是行不通的,因為戰爭沒有贏家。

另一方面,台灣在戰略上對美國也很重要。台灣位於第一島鏈的中心,俯瞰西太平洋的許多重要的海上航線。正如歷史學家尼爾·弗格森(Niall Ferguson)所說,「讓中共人民解放軍征服民主的台灣,將會損害全球對美國領導地位的信心」。他將這種情況與當年「蘇伊士運河危機」如何削弱了英國的影響力進行了比較,並稱台灣為「美國的蘇伊士」。

鑒於重要地理位置的戰略意義,被解放軍控制的台灣島可能對美國構成安全威脅。此外,台灣在高科技產業供應鏈中的關鍵作用,特別是在半導體行業,使其成為全球技術競爭的關鍵參與者。

那麼台灣本身的觀點是什麼?台灣與美國有著共同的價值觀。中華民國憲法的政治哲學,即國父孫中山先生的「三民主義」,是受到林肯總統「民有、民治、民享」的啟發。

我剛剛訪問舊金山,看到了國父孫中山的許多文物和華裔美人對於締造中華民國成為亞洲第一個民主國家的貢獻。國父的這份引以為豪的遺產,使今天的民主台灣成為照亮和照亮地球各個角落的燈塔。

我們做為三民主義的共和國,應該是連接太平洋和亞洲大陸的樞紐,而不應該是一個強權交火的孤島。因此,我們肩負著人類的道德責任,以實現國父在整個中國建立自由規範的願望。

正是這部憲法奠定了台灣廣受讚譽的民主化成就,以及發展成為一個開放、繁榮、自由和平等的社會的基礎。 此外,台灣的許多政治和社會精英都曾在美國受過教育,我們自然會對美國保持著一種親和感。

國民黨和台灣也為我們與中國歷史和文化的聯繫感到自豪。故宮博物院保存了中國傳統藝術最好的收藏品;我們仍然使用幾千年來書寫的正體字;台灣是華文出版和華語電影最活躍的地方;許多民間宗教均起源於中國大陸。海峽兩岸的政治和政策雖然可能存在分歧,但人民之間的善意卻始終有一條未曾斷裂的鏈結。

在此基礎上,台灣可以成為國際秩序與規範的穩定器,民主的捍衛者,東西方的橋樑。所以我說:「不要問美國能為台灣做些什麼,要問我們一起能為全中國的自由做些什麼。」

去年,《經濟學人》發表了一篇封面故事,稱台灣是「地球上最危險的地方」。自從俄羅斯入侵烏克蘭以來,台灣再次成為美國國防和戰略界首要討論的話題。雖然我們很難將烏克蘭和台灣進行比較,但毫無疑問的,台灣面臨著來自北京的類似威脅。現在留給所有台灣人民的一個重大問題是:我們將會成為引爆點還是穩定器?

首先,國民黨由於見證了許多戰爭的殘酷,因此現在致力於和平與穩定。但正如那句老話所說,「如果你想要和平,就要為戰爭做好準備。」(Si vis pacem, para bellum)。[在投影片]右方呈現的書法句子〈積極備戰、全力避戰〉也就是「積極備戰,竭力避免戰爭」的意思。因此,我們認為強有力的防禦和與自由國家的聯盟,對於地區安全是不可或缺的。

儘管如此,我們仍然認為「接觸和溝通要比衝突和交戰更為可取」。因此,我們堅持與北京進行「基於原則的接觸」,以穩定兩岸關係,降低威脅,並管控危機。

烏克蘭戰爭爆發後,這個問題更加尖銳。我在諮詢了 本黨的國防顧問小組之後,提出了三個方向:

一是通過調整投資方向來提高我們在不對稱作戰中的能力和能量,並提出與盟邦的聯合訓練和演習計劃。

其次,優先採購對近期(未來 5-8 年)應對突發軍事衝突必要,且可獲得的防禦系統。

三是將需要跨部門協調的後備動員改革機制,提升到內閣層級。

國民黨誓言捍衛自由和民主,因為它們就是我們的建國願景與核心價值。國民黨在二戰中與美國並肩對抗法西斯主義,然後在冷戰期間對抗共產主義擴張。

冷戰結束後,國民黨通過解除戒嚴令和回歸憲法,領導了廣受讚譽的民主改革。我們的成功也證明了「自由民主」與中國文化的契合度。我們將毫不猶豫地捍衛台灣的民主不受任何一方的損害。未來,中國大陸與自由世界的價值衝突,倘若不透過繼續對話,基本上就無法化解。


因此,我們有四項主要任務:

1. 將台灣發展為自由主義的據點,向亞洲鄰邦展示自由主義的優點。

2. 保護台灣,做為促進中國、西方、日本和東南亞文化對話的開放樞紐。

3.為所有熱愛自由的華人立下典範,保存「中國民主」的希望。

4. 幫助西方更好地瞭解當今中國大陸的脈動。

在國民黨中央黨部大門前,我們掛著一條橫幅,上面寫著我們實現這些使命的方式,那就是:「護台灣 保民主 拚未來」,這也是我們面對未來挑戰的奮鬥途徑。

這個時代的主題不僅是「嚇阻」,更是「韌性」,不僅是「抗拒專制」,而更是「擴大民主」。

非常感謝大家,我歡迎各位的提問。

[대만은 지금] 후원하기

최근 인기 뉴스

대만 공군 對中 방공 훈련 강화하나..잇단 공군 훈련 소식

[대만은 지금 = 류정엽(柳大叔) 기자]  '하나의 중국'을 인정치 않은 대만 차이잉원(蔡英文) 총통과 최근 도널드 트럼프 미국 대통령 당선인과 오랜 외교관례를 깨는 통화를 한 후 중국은  전투기를 대만 상공에 띄우는 등 대만에 위협을 가하면서 대만은 만일에 있을지 모르는 중국의 공격에 대비하는 분위기다. 20일 대만 언론들에 따르면 대만 공군이 훈련중 F-16전투기가 비상착륙하는 소동이 있었으며 공군측은 이와 함께 지난 8월에 훈련 도중 자국 전투기 2개가 부딪히는 사고가 있었다고 뒤늦게 밝혔다. 이 전투기는 훈련을 위해 19일 오전 10시 14분 중부 자이(嘉義) 공군기지를 이륙했다. 하지만 비행중 오전 11시 20분경 발전기 고장 신호로 인해 8분 뒤 타이중(台中)에 위치한 칭취안강(清泉崗)기지에 무사히 비상 착륙했다. 대만산 전투기 IDF(Indigenous Defensive Fighter) / 위키 이날 대만 공군사령부는 대만산 전투기 IDF(Indigenous Defensive Fighter·F-CK-1) 2대가 대만 남부 타이난(台南)기지를 이륙해 임무 수행 도중 고공운층의 기류의 영향을 받아 충돌한 적도 있다고 뒤늦게 밝혔다. 전투기 동체에만 경미한 손상을 입기만 했을 뿐 인명 피해 등은 없었다고 공군 측은 전했다. 대만 공군은 이날 전시 시뮬레이션 훈련, 구름 속에서의 편대 훈련 등 각종 비행 훈련을 강화하고 있다고 밝혔다. 대만군의 이러한 발표는 급냉한 양안관계와 더불어 최근 중국 인민해방군이 대만 상공을 선회 비행하면서 대만의 방어선에 대한 논란을 의식한 것으로 대만 영공 방어선 구축에 전력을 다하고 있는 것으로 풀이된다. 인민해방군은 지난 10일과 지난달 25일 대만 상공에 자국산 전략폭격기 훙(轟)-6K를 띄웠고 17∼18일 이틀에 걸쳐 인증 사진을 인터넷을 통해 공개했다. 지난 10일엔 미국은 고고도 무인정찰기 '글로벌 호크'(RQ-4)와 EP-3,...

대만서 가장 흔한 성과 이름은?

가장 흔한 성은 '천',  가장 흔한 이름은 '지아하오', "수펀' 시대별 인기 있는 이름 있어... [대만은 지금 = 박지현(朴智賢) 기자] 대만에서 가장 흔한 성은 '천'(陳, 진) 씨고, 지아하오(家豪, 가호)와 수펀(淑芬, 숙분)을 이름으로 가장 많이 쓰는 것으로 나타났다. 이런 이름은 한국에서 '철수'와 '영희'쯤 되는 범국민적 이름으로 대만에서는 시장에 널린 만큼 흔해 빠졌다는 의미로 소위 ‘시장 이름(菜市場名)’이라고 불린다.

[대만특집] 대만에는 성탄절이 없다?

12월 25일은 성탄절이다. 한국에서는 당연히 공휴일이다. 시내 한복판 길거리에서는 자선냄비와 캐롤을 쉽게 들을 수 있다. 하지만 대만에서는 쇼핑몰이나 백화점 주변을 제외하고는 크리스마스 풍경을 쉽게 찾아볼 수 없다. 아니 한국만큼 분위기가 나지 않는다. 반챠오 / ELLE 대만에서는 12월 25일은 휴일이 아니다. 눈를 씻고 봐도 대만 달력에는 성탄절이 없다. 12월 25일은 행헌기념일(行憲紀念日)이라고 써있을 뿐이다. 1963년부터 2000년까지 줄곧 국가기념일로 지정되어 쉬다가 2001년부터 휴일에 포함되지 않기 시작했다. 행헌기념일은 헌법을 시행한 기념일을 뜻한다. 중화민국의 헌법은 1947년 12월 25일에 시행되었다. 12월 25일의 법을 시행하기 시작한 것과 크리스마스는 우연의 일치일까? 중화민국 헌법 / 자료사진 1947년 당시 장제스(蔣介石)는 헌법 시행을 선포하는 라디오 연설에서 예수의 부활처럼 신중국 건설의 첫걸음을 향하기 위해 헌법을 시행하노라고 말했다.  의도적으로 성탄절에 맞춰 헌법을 시행하기 시작한 것이다. 하지만 많은 젊은이들은 모르고 있고 알 필요가 없다고 이야기한다. 국가의 헌법이 시행된 날보다 크리스마스를 더 잘 알고 있고, 25일이 한국처럼 공휴일이 되기를 원하고 있다.   +대만은지금   @  柳大叔, 愛臺灣的韓國人  (류정엽) 제보/후원/제휴 문의: nowformosa@gmail.com  Facebook  페이지: www.facebook.com/nowformosa →  바로가 기 카카오스토리 에서도  [대만은 지금]   을 만나세요! https://story.kakao.com/ch/nowformosa 다른 기사: [대만생활] 미리보는 2016년 타이베이101 불꽃놀이 [대만생활] 초대형 아울렛 'GLORIA OUTLET‘ 18일 오픈  [대만생활] 표백 숙주나...

대만, 中침공 대비 실탄 훈련 중

[대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)] 차이잉원(蔡英文) 정부 출범 1주년을 맞이하며 경색된 중국과의 관계가 좀처럼 풀릴 기미를 보이지 않는 가운데 대만군은 연례 최대 군사 훈련인 한광(漢光) 훈련을 실시하고 있다. 33년을 맞이하는 한광훈련 / 대만 국방부

2023년 대만에서 가장 흔한 '이름'은?

  [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)] 최근 취업사이트 1111이 올해 대만에서 가장 흔한 이름 남녀 TOP8을 조사해 발표했다. 이름들을 살펴 보면 작명 배경에는 부모들의 '사랑'이 담겨 있다는 걸 알 수 있다.  아이들에게서 가장 흔히 보이는 이름은 천천(辰辰), 유유(祐祐)로 꼽혔다. 평범하면서도 좋은 의미를 지녔다는 게 그 이유다.  올해 가장 흔한 남자 이름으로는 젠훙(建宏), 옌팅(彥廷), 청언(承恩), 관위(冠宇) 등으로 나타났다. 가장 흔한 여자 이름은 이전(宜蓁), 신위(欣妤), 스한(詩涵), 융칭(詠晴) 순으로 나타났다. 매우 우아하고 고상하게 들린다.  가장 흔한 남자 이름은 다음과 같다.  1위 젠훙 建宏  2위 옌팅 彥廷 3위 청언 承恩 4위 관위 冠宇 5위 유팅 宥廷 6위 핀위 品睿 7위 바이한 柏翰 8위 바이위 柏宇 대만에서 가장 흔한 여자 이름은 다음과 같다.  1위 이전 宜蓁 2위 신위 欣妤 3위 스한 詩涵 4위 융칭 詠晴 5위 즈칭 子晴 6위 핀옌 品妍 7위 위퉁 羽彤 8위 이쥔 怡君 최근 대만 부모들 사이에서 아이의 이름을 지을 때 튀지 않는 이름이 좋은 이름이라는 인식이 있는 것으로 보인다. 이와 관련 대만인들은 "뜻도 좋아 이렇게 이름을 정하는 사람들이 많다", "흔할수록 좋다", "검색하기 쉽지 않다"는 등의 의견을 보이기도 했다. 

[대만 꿀팁] 대만 주소의 영문주소 표기 방법

  [대만은 지금 = 안재원]  대만에서 생활하는 사람들이 가끔 부딪히는 문제 중 하나가 바로 주소다. 사실, 중국어로 주소를 적는 것은 문제가 아니다. 한국과 대만의 주소 체계는 거의 비슷하기 때문에 큰 어려움은 없다. 하지만 가끔 국제 택배를 이용해야 하는 경우가 있는데, 이때 영문주소로 변환하는 것이 문제이다. 이 문제는 대만의 행정구역 단위만 대략 알고 있으면 쉽게 해결이 가능하다. 대만 주소는 일반적으로 시/현, 구, 그리고 길 이름과 번지수로 구분되어 있다. 길은 규모에 따라서 路(로)와 街(가)가 있으며 도로가 길 경우 段(단)과 弄(농)으로 구분이 된다. 그리고 마지막에 번지수가 온다. 즉 한국처럼 큰 단위부터 써내려 간다. 이에 반해 영어주소는 작은 단위부터 써내려가기 때문에 조금 헷갈릴 수 있다. 이 순서를 대략적으로 인지하고 아래 표를 본 다음 간단한 예시를 통해 복습을 해보자.   가끔 대만 주소를 보면 길 이름에 동서남북이 들어간다. 이 같은 경우도 어려울 게 없다. 그대로 영문으로 길 이름을 쓰고 東(E)、西(W)、南(S)、北(N)에 맞는 알파벳을 넣어주면 된다. 예를 들어 南京東路(남경동로)를 영문으로 변환하면 Nanjing E. Rd. 이렇게 된다. 완벽한 이해를 위해 사범대(師範大學) 주소를 가지고 예시를 들어보겠다. 사범대 주소는 台北市大安區和平東路一段162號로 표기된다. 구역을 각각 나누어 보면 아래와 같다. 台北市 – Taipei City 大安區 – Da’an Dist. 和平東路 – Heping E Rd. 一段 – Sec.1 162號 – No.162 우선 이렇게 주소를 변환한 후 영문 주소 순서에 맞게 배열하면 아래와 같은 주소가 된다. No.162, Sec.1, Heping E. Rd., Da’an Dist., Taipei City 물론 우체국 사이트에서 주소를 입력하고 변환하는 서비스를 제공하고 있다. 제일 편하고 빠른 방법이기는만 이런 소소한 지식들을 알아가는 것도 해외생활의 작은 묘미라 생각한...

최신 소식