기본 콘텐츠로 건너뛰기

'바퀴벌레' 소리 들은 前 총통부 부비서장이 평가한 타이베이 시장

[대만은 지금=류정엽(柳大叔)] 대만의 제1야당 중국국민당 소속 뤄즈창(羅智強·47) 전 총통부 부비서장이 무소속의 커원저 (柯文哲·58) 타이베이 시장에 대해 장단점을 말해 주목을 끌었다.

11일 대만 언론들에 따르면 뤄 부비서장은 전날 대만 蘋果LIVE x DJ金寶라는 라이브 인터뷰에서 커원저 시장의 장단점에 대해 이야기를 했다.

뤄 부비서장은 먼저 커 시장의 체력이 좋다고 치켜세웠다. 커 시장은 시장 당선 후 신베이시(新北) 최북단의 등대에서 핑둥(屏東)의 최남단 등대까지 520km 구간을 28시간만에 주파한 적이 있다.

하지만 뤄 부비서장은 커 시장이 사람을 대함에 각박하고, 중대한 건설을 진행하지 않고 너무 부수기만 한다고 꼬집었다. 시장으로 자격이 없다는 뜻으로 해석된다.

뤄 부비서장은 커원저 시장은 유머 감각을 소유한 재밌는 사람이지만 사람을 대함에 있어서는 각박하다고 표현했다. 그러면서 그는 전임 시장들이 해놓은 업적에 대해 칭찬을 하지 않는다고 비판했다. 마잉주 전 총통이 시장 시절 천수이볜 시장이 해놓은 하수도 건설에 칭찬한 바 있다.

뤄 부비서장은 후즈창, 마잉주, 3명의 전임 타이베이 시장과 비교했을 때 현재까지 시의 중대 건설 사안을 진행하지 않고 있다고 꼬집어다. 마잉주(馬英九) 전 총통이 타이베이 시장 시절 12곳의 시민활동센터를 만들었고, 네이후의 허빈(河濱) 공원 내 자전거 도로를 건설했다.

뤄 부비장은 커 시장의 세번 째 단점으로 도시를 너무 잘 부숴버린다는 점이라고 꼬집었다. 그러면서 도시는 부수는 게 아니라 개량을 해야 한다고 덧붙였다. 커 시장이 임기 동안 기존의 제도를 갈아 엎고, 너무 눈에 보이는 것에만 치중했다는 뜻으로 풀이된다.

갑작스레 뤄 부비서장이 커 시장을 공격하고 나선 배경에는 최근 커 시장이 농담조로 그를 샤오창(小強)이라고 부르며 친근감을 표한 데에 대한 불만으로 풀이된다.

대만에서 이름 중 한 글자에 '작을 소'(小)자를 붙여 자기보다 어린 사람을 부를 때 쓰기도 한다. 더더구나 샤오창의 표현은 '바퀴벌레'의 또 다른 호칭이기도 하다.

비틀어보면 반 국민당계로 잘 알려진 커 시장이 뤄 부비서장을 샤오창이라고 부른 것은 '바퀴벌레'로 비하한 발언으로도 해석될 수 있다.

이에 대해 뤄 부비서장은 자신을 '샤오창'이라고 부른 것이 한 번이 아니라며 인신공격성 유머를 그만 둘 것을 요구했다.

뤄 부비서장은 대학 시절 별명이 샤오창이었다며 때려도 죽지 않는 샤오창이라고 강조하는 한편 준비가 되면 커 시장을 직접 찾아뵙겠다고 통보했다.

한편, 최근 커 시장은 세계유니버시아드 홍보차 야후TV에 팬더모양의 마스크팩을 붙이고 출연했다. 그 다음날인 9일 뤄 부비서장도 헬로키티 마스크팩을 붙이고 출연해 눈길을 끌었다.

일각에서는 뤄 부비서장의 이러한 커 시장 견제의 행보를 두고 내년에 치뤄질 타이베이시장 선거에 출마하기 위한 포석으로 풀이하기도 했다.




[대만은 지금] 후원하기

최근 인기 뉴스

한국 드라마 ‘오징어 게임’이 대만에서 성인물 ‘전복 게임’으로 등장…개봉 직후 사이트 폭주

  대만에서 드라마 ‘오징어 게임’을 패러디한 성인물 ‘전복 게임’이 등장했다. [미사 인스타그램 캡처]  [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)]  우리나라 드라마 ‘오징어 게임’이 넷플릭스 90개국 랭킹 1위를 휩쓸며 글로벌 열풍을 일으킨 가운데 대만 성인물 업계까지 강타했다.

[대만 꿀팁] 대만 주소의 영문주소 표기 방법

  [대만은 지금 = 안재원]  대만에서 생활하는 사람들이 가끔 부딪히는 문제 중 하나가 바로 주소다. 사실, 중국어로 주소를 적는 것은 문제가 아니다. 한국과 대만의 주소 체계는 거의 비슷하기 때문에 큰 어려움은 없다. 하지만 가끔 국제 택배를 이용해야 하는 경우가 있는데, 이때 영문주소로 변환하는 것이 문제이다. 이 문제는 대만의 행정구역 단위만 대략 알고 있으면 쉽게 해결이 가능하다. 대만 주소는 일반적으로 시/현, 구, 그리고 길 이름과 번지수로 구분되어 있다. 길은 규모에 따라서 路(로)와 街(가)가 있으며 도로가 길 경우 段(단)과 弄(농)으로 구분이 된다. 그리고 마지막에 번지수가 온다. 즉 한국처럼 큰 단위부터 써내려 간다. 이에 반해 영어주소는 작은 단위부터 써내려가기 때문에 조금 헷갈릴 수 있다. 이 순서를 대략적으로 인지하고 아래 표를 본 다음 간단한 예시를 통해 복습을 해보자.   가끔 대만 주소를 보면 길 이름에 동서남북이 들어간다. 이 같은 경우도 어려울 게 없다. 그대로 영문으로 길 이름을 쓰고 東(E)、西(W)、南(S)、北(N)에 맞는 알파벳을 넣어주면 된다. 예를 들어 南京東路(남경동로)를 영문으로 변환하면 Nanjing E. Rd. 이렇게 된다. 완벽한 이해를 위해 사범대(師範大學) 주소를 가지고 예시를 들어보겠다. 사범대 주소는 台北市大安區和平東路一段162號로 표기된다. 구역을 각각 나누어 보면 아래와 같다. 台北市 – Taipei City 大安區 – Da’an Dist. 和平東路 – Heping E Rd. 一段 – Sec.1 162號 – No.162 우선 이렇게 주소를 변환한 후 영문 주소 순서에 맞게 배열하면 아래와 같은 주소가 된다. No.162, Sec.1, Heping E. Rd., Da’an Dist., Taipei City 물론 우체국 사이트에서 주소를 입력하고 변환하는 서비스를 제공하고 있다. 제일 편하고 빠른 방법이기는만 이런 소소한 지식들을 알아가는 것도 해외생활의 작은 묘미라 생각한...

대만서 가장 흔한 성과 이름은?

가장 흔한 성은 '천',  가장 흔한 이름은 '지아하오', "수펀' 시대별 인기 있는 이름 있어... [대만은 지금 = 박지현(朴智賢) 기자] 대만에서 가장 흔한 성은 '천'(陳, 진) 씨고, 지아하오(家豪, 가호)와 수펀(淑芬, 숙분)을 이름으로 가장 많이 쓰는 것으로 나타났다. 이런 이름은 한국에서 '철수'와 '영희'쯤 되는 범국민적 이름으로 대만에서는 시장에 널린 만큼 흔해 빠졌다는 의미로 소위 ‘시장 이름(菜市場名)’이라고 불린다.

2023년 대만에서 가장 흔한 '이름'은?

  [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)] 최근 취업사이트 1111이 올해 대만에서 가장 흔한 이름 남녀 TOP8을 조사해 발표했다. 이름들을 살펴 보면 작명 배경에는 부모들의 '사랑'이 담겨 있다는 걸 알 수 있다.  아이들에게서 가장 흔히 보이는 이름은 천천(辰辰), 유유(祐祐)로 꼽혔다. 평범하면서도 좋은 의미를 지녔다는 게 그 이유다.  올해 가장 흔한 남자 이름으로는 젠훙(建宏), 옌팅(彥廷), 청언(承恩), 관위(冠宇) 등으로 나타났다. 가장 흔한 여자 이름은 이전(宜蓁), 신위(欣妤), 스한(詩涵), 융칭(詠晴) 순으로 나타났다. 매우 우아하고 고상하게 들린다.  가장 흔한 남자 이름은 다음과 같다.  1위 젠훙 建宏  2위 옌팅 彥廷 3위 청언 承恩 4위 관위 冠宇 5위 유팅 宥廷 6위 핀위 品睿 7위 바이한 柏翰 8위 바이위 柏宇 대만에서 가장 흔한 여자 이름은 다음과 같다.  1위 이전 宜蓁 2위 신위 欣妤 3위 스한 詩涵 4위 융칭 詠晴 5위 즈칭 子晴 6위 핀옌 品妍 7위 위퉁 羽彤 8위 이쥔 怡君 최근 대만 부모들 사이에서 아이의 이름을 지을 때 튀지 않는 이름이 좋은 이름이라는 인식이 있는 것으로 보인다. 이와 관련 대만인들은 "뜻도 좋아 이렇게 이름을 정하는 사람들이 많다", "흔할수록 좋다", "검색하기 쉽지 않다"는 등의 의견을 보이기도 했다. 

최신 소식