기본 콘텐츠로 건너뛰기

대만산 파인애플 수입 금지한 중국, 대만인 우대정책 '농림22조' 발표...대만, "통일전선 수단, 비효과적"

 

주펑롄 중국 대만판공실 대변인 [야후 뉴스 캡처]


[대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)]

3월부터 중국이 대만산 파인애플 수입을 잠정 금지한 데에 대만에서는 중국에 대한 비판이 일고 있는 가운데 중국 국무원 대만판공실은 17일 '농림(農林) 22조'를 발표해 중국 농업 분야에서 대만인 및 대만 기업에 대한 지원을 적극 표명했다. 


이는 대만인에 대한 우대 조치다. 중국 농업, 임업 부문에서 대만인 및 대만 투자 기업의 발전을 지원하겠다는 내용을 담았다. 이는 시진핑 국가 주석의 연설 '대만 동포에게 보내는 메시지'의 내용을 이행한 것으로 "'양안은 한 가족'이라는 이념을 바탕으로 실시되는 것이라고 중국 측은 밝혔다. 

주펑롄(朱鳳蓮) 대만판공실 대변인은 "대만 지구 파인애플 수입을 잠정 중단했음에도 불구하고 대만에 농림 22조를 실시한다"며 "공통점이 하나 있는데 중국 대륙은 대만에 대해 인민 중심의 사상을 구체적으로 구현한 것"이라고 강조했다. 그는 이어 "우리는 인민이 필요한 것을 할 것"이라고 덧붙였다. 사람이 먼저라는 뜻으로 풀이 된다. 

농림 22조에는 농지 및 임업지 이용, 금융 편의 및 재정 지원, 투자 관리, 연구개발 및 혁신, 중국 시장 개발을 위한 구체적인 조치 등이 포함됐다. 

대만 판공실은 "농림 22조는 예전에 발표된 대만인 우대정책 31조, 26조와 같은 맥락"이라며 "양안간 교류와 협력을 더욱 촉진하여 대만 국민들이 기회를 잡을 수 있기를 바란다"고 했다. 

장젠핑(蔣建平) 농업농촌부 대(對) 대만농업판공실 부주임은 "우리는 대만 동포와 기업이 이러한 기회를 잡아 농촌 발전과 진흥을 이룩하고 더욱 빠르고 좋은 발전을 실현할 수 있다고 믿는다"고 강조했다. 

대만판공실은 기자회견에서 대만 파인애플의 수입을 중단한 것은 과학적이고 합리적인 조치라고 거듭 강조했다. 그는 그러면서 대만의 부족함 때문임에도 대만은 이 문제를 정치화했다며 현 차이잉원 민진당 정부를 비판했다. 

주평롄 대변인은 "핵심은 민진당 당국은 대만 농민을 생각할 의지가 눈꼽만큼도 없다"며 "파인애플을 먹자는 표면적인 글만 작성했다"고 했다. 

그는 이어 "중국은 줄곧 대만 농민을 돕고 있지만 민진당 당국은 이를 방해하고 있다"며 "앞으로 추가로 대만산 과일의 수입 금지될 지 여부는 규정에 따라 결정할 것"이라고 경고했다. 

이날 저녁 대만은 "대만에 대한 통일전선 수단은 효과를 거두기 어렵다"고 맞받아쳤다. 

중국의 담당부처 대륙위원회는 이번 조치의 목적은 대만의 농업 인재, 자본, 기술을 자국화시키고, 중국 본토가 시골의 농업 발전 문제를 해결하는 한편 대만에 대한 통일전선 수단으로 사용하려는 것이라고 강조했다. 

대륙위는 "실제적인 관점에서 과거 중국 본토에서 시행한 우대정책 31조, 26조는 대부분의 대만인들에게 '립서비스'로 느껴질 뿐"이라며 "이는 명분 상 대만인들에게 이익을 주는 것이지 사실상 중국의 이익을 위한 것"이라고 강조했다. 

대륙위는 그러면서 "(이번 조치는) 소수의 대만인에게만 좋을 뿐이며 대부분의 농민에게 피해를 줘 대만 국민들을 분개하게 만들고, 장기적으로 해가 될 것"이라면서 "중국 본토에서 얼마나 많은 '우대' 조치를 도입하더라도 실질적인 결과를 얻기는 어렵다"고 강조했다. 

대륙위는 또 "양안의 농업 협력 등 교류 문제는 양측 당국을 통해 협상되고 전달되어야 문제를 해결할 수 있다"면서 "대만은 중국의 일방적인 조치에 지속적으로 주의를 기울이고 대응책을 마련할 것"이라고 밝혔다. 

대륙위는 이어 "대만의 전반적인 이익을 보호하기 위해 중국 본토에 대한 농업 투자, 묘목 수출, 기술 인력, 양안 농업 협력에 대해 관리를 강화하겠다"고 밝혔다. 


[대만은 지금] 후원하기

최근 인기 뉴스

대만서 가장 흔한 성과 이름은?

가장 흔한 성은 '천',  가장 흔한 이름은 '지아하오', "수펀' 시대별 인기 있는 이름 있어... [대만은 지금 = 박지현(朴智賢) 기자] 대만에서 가장 흔한 성은 '천'(陳, 진) 씨고, 지아하오(家豪, 가호)와 수펀(淑芬, 숙분)을 이름으로 가장 많이 쓰는 것으로 나타났다. 이런 이름은 한국에서 '철수'와 '영희'쯤 되는 범국민적 이름으로 대만에서는 시장에 널린 만큼 흔해 빠졌다는 의미로 소위 ‘시장 이름(菜市場名)’이라고 불린다.

2023년 대만에서 가장 흔한 '이름'은?

  [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)] 최근 취업사이트 1111이 올해 대만에서 가장 흔한 이름 남녀 TOP8을 조사해 발표했다. 이름들을 살펴 보면 작명 배경에는 부모들의 '사랑'이 담겨 있다는 걸 알 수 있다.  아이들에게서 가장 흔히 보이는 이름은 천천(辰辰), 유유(祐祐)로 꼽혔다. 평범하면서도 좋은 의미를 지녔다는 게 그 이유다.  올해 가장 흔한 남자 이름으로는 젠훙(建宏), 옌팅(彥廷), 청언(承恩), 관위(冠宇) 등으로 나타났다. 가장 흔한 여자 이름은 이전(宜蓁), 신위(欣妤), 스한(詩涵), 융칭(詠晴) 순으로 나타났다. 매우 우아하고 고상하게 들린다.  가장 흔한 남자 이름은 다음과 같다.  1위 젠훙 建宏  2위 옌팅 彥廷 3위 청언 承恩 4위 관위 冠宇 5위 유팅 宥廷 6위 핀위 品睿 7위 바이한 柏翰 8위 바이위 柏宇 대만에서 가장 흔한 여자 이름은 다음과 같다.  1위 이전 宜蓁 2위 신위 欣妤 3위 스한 詩涵 4위 융칭 詠晴 5위 즈칭 子晴 6위 핀옌 品妍 7위 위퉁 羽彤 8위 이쥔 怡君 최근 대만 부모들 사이에서 아이의 이름을 지을 때 튀지 않는 이름이 좋은 이름이라는 인식이 있는 것으로 보인다. 이와 관련 대만인들은 "뜻도 좋아 이렇게 이름을 정하는 사람들이 많다", "흔할수록 좋다", "검색하기 쉽지 않다"는 등의 의견을 보이기도 했다. 

[대만 꿀팁] 대만 주소의 영문주소 표기 방법

  [대만은 지금 = 안재원]  대만에서 생활하는 사람들이 가끔 부딪히는 문제 중 하나가 바로 주소다. 사실, 중국어로 주소를 적는 것은 문제가 아니다. 한국과 대만의 주소 체계는 거의 비슷하기 때문에 큰 어려움은 없다. 하지만 가끔 국제 택배를 이용해야 하는 경우가 있는데, 이때 영문주소로 변환하는 것이 문제이다. 이 문제는 대만의 행정구역 단위만 대략 알고 있으면 쉽게 해결이 가능하다. 대만 주소는 일반적으로 시/현, 구, 그리고 길 이름과 번지수로 구분되어 있다. 길은 규모에 따라서 路(로)와 街(가)가 있으며 도로가 길 경우 段(단)과 弄(농)으로 구분이 된다. 그리고 마지막에 번지수가 온다. 즉 한국처럼 큰 단위부터 써내려 간다. 이에 반해 영어주소는 작은 단위부터 써내려가기 때문에 조금 헷갈릴 수 있다. 이 순서를 대략적으로 인지하고 아래 표를 본 다음 간단한 예시를 통해 복습을 해보자.   가끔 대만 주소를 보면 길 이름에 동서남북이 들어간다. 이 같은 경우도 어려울 게 없다. 그대로 영문으로 길 이름을 쓰고 東(E)、西(W)、南(S)、北(N)에 맞는 알파벳을 넣어주면 된다. 예를 들어 南京東路(남경동로)를 영문으로 변환하면 Nanjing E. Rd. 이렇게 된다. 완벽한 이해를 위해 사범대(師範大學) 주소를 가지고 예시를 들어보겠다. 사범대 주소는 台北市大安區和平東路一段162號로 표기된다. 구역을 각각 나누어 보면 아래와 같다. 台北市 – Taipei City 大安區 – Da’an Dist. 和平東路 – Heping E Rd. 一段 – Sec.1 162號 – No.162 우선 이렇게 주소를 변환한 후 영문 주소 순서에 맞게 배열하면 아래와 같은 주소가 된다. No.162, Sec.1, Heping E. Rd., Da’an Dist., Taipei City 물론 우체국 사이트에서 주소를 입력하고 변환하는 서비스를 제공하고 있다. 제일 편하고 빠른 방법이기는만 이런 소소한 지식들을 알아가는 것도 해외생활의 작은 묘미라 생각한다. 

[대만특집] 대만에는 성탄절이 없다?

12월 25일은 성탄절이다. 한국에서는 당연히 공휴일이다. 시내 한복판 길거리에서는 자선냄비와 캐롤을 쉽게 들을 수 있다. 하지만 대만에서는 쇼핑몰이나 백화점 주변을 제외하고는 크리스마스 풍경을 쉽게 찾아볼 수 없다. 아니 한국만큼 분위기가 나지 않는다. 반챠오 / ELLE 대만에서는 12월 25일은 휴일이 아니다. 눈를 씻고 봐도 대만 달력에는 성탄절이 없다. 12월 25일은 행헌기념일(行憲紀念日)이라고 써있을 뿐이다. 1963년부터 2000년까지 줄곧 국가기념일로 지정되어 쉬다가 2001년부터 휴일에 포함되지 않기 시작했다. 행헌기념일은 헌법을 시행한 기념일을 뜻한다. 중화민국의 헌법은 1947년 12월 25일에 시행되었다. 12월 25일의 법을 시행하기 시작한 것과 크리스마스는 우연의 일치일까? 중화민국 헌법 / 자료사진 1947년 당시 장제스(蔣介石)는 헌법 시행을 선포하는 라디오 연설에서 예수의 부활처럼 신중국 건설의 첫걸음을 향하기 위해 헌법을 시행하노라고 말했다.  의도적으로 성탄절에 맞춰 헌법을 시행하기 시작한 것이다. 하지만 많은 젊은이들은 모르고 있고 알 필요가 없다고 이야기한다. 국가의 헌법이 시행된 날보다 크리스마스를 더 잘 알고 있고, 25일이 한국처럼 공휴일이 되기를 원하고 있다.   +대만은지금   @  柳大叔, 愛臺灣的韓國人  (류정엽) 제보/후원/제휴 문의: nowformosa@gmail.com  Facebook  페이지: www.facebook.com/nowformosa →  바로가 기 카카오스토리 에서도  [대만은 지금]   을 만나세요! https://story.kakao.com/ch/nowformosa 다른 기사: [대만생활] 미리보는 2016년 타이베이101 불꽃놀이 [대만생활] 초대형 아울렛 'GLORIA OUTLET‘ 18일 오픈  [대만생활] 표백 숙주나물, 업자들의 공공연한 비밀? [대만사회] 버스정류장 12분 정차, 승객들 "천천히 하

최신 소식