기본 콘텐츠로 건너뛰기

롄잔 국민당 전 주석 시진핑 만나…양측 대만독립반대 확인

[대만 연합보 캡처]
[대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)]

롄잔(連戰) 대만 중국국민당 전 주석이 중국 베이징 인민대회당에서 시진핑(習近平) 중국 국가주석과 만남을 가졌다고 13일 대만 연합보 등이 전했다.



롄 주석은 이 자리에서 "양안은 국가와 국가의 관계가 아니다"라며 "대만독립은 존재해서는 안된다"고 강조했다.

이 자리에서 시 주석도 '하나의 중국' 원칙인 92공식을 견지한다는 입장과 함께 '대만독립'에 결연히 반대한다는 입장을 거듭 강조하면서 중국인과 한 가족인 대만인들을 이해한다는 입장을 내비쳤다.

시 주석은 "대만 민중의 생각을 완전히 이해하고 있다"며 "대만 민중의 사회제도와 생활 방식을 존중한다"고 밝혔다.

시 주석은 이어 "수십년 이래 양안관계가 심한 기복을 보이고 있지만 전반적인 추세는 앞으로 나아가고 있다"며 "특히, 양안의 민중은 더욱 자신감과 단합을 강화해나갈 것을 견지해야 한다"며 "(양안의) 올바른 길은 계속 전진하는 것"이라고 강조했다.

그는 또 "양안은 한 가족, 모두 중국인"이라며 "최근 발표한 대만인 우대 조치 31개 조항을 기반으로 연구와 신정책을 도입해 중국인과 동일한 대우를 하나씩 시행해 갈 것"이라고 덧붙였다.

그는 이어 양안 교류와 협력을 확고히 확대, 심화시키겠다고 말했다. 그는 일부 문제에 대한 양안 민중의 의견이 양안의 정상적 교류와 협력을 가로 막으면 안된다고 강조했다.

시 주석은 양안 민중은 공동으로 양안관계의 평화적 발전을 위해 노력하고 평화통일 과정을 이뤄나가 중화민족의 위대한 부흥이라는 '중국몽'(中國夢)을 이뤄야 한다고 강조했다.

대만 국민당은 이번 롄 주석과 시 주석의 만남이 양안간 평화와 안정에 있어 매우 중요한 함의를 갖는다고 보고 있다.

시 주석이 19대 중앙총서기로 연임된 뒤 최초로 대만인과의 회담이자 두 주석의 회담은 2013년 2월 25일, 2014년 2월 18일, 2015년 9월 1일 이후 4번 째이기 때문이다.

롄 주석과 함께 린펑정(林豐正), 장샤오옌(蔣孝嚴) 등 국민당 원로를 포함한 대표단 50명이 중국을 방문했다. 

국민당은 "차이잉원(蔡英文) 정부가 경색된 양안관계를 만들어냈고 이에 가장 큰 책임이 있다"며 '평화, 교류, 상호 협조, 윈윈'이야 말고 대만을 번영의 길로 이끌어 2천300만 국민 공동의 가치가 될 것"이라고 강조했다.

양측은 서로를 '주석'(主席)이라고 칭했다. 시 주석은 또 롄 주석을 '오랜 친구'라고 불렀다. 시 주석이 2006년 저장성(浙江省) 당위원회 서기 시절부터 롄 주석과 교류를 해왔기 때문이다.

천이신(陳一新) 중국문화대 교수는 시 주석이 롄 주석에게 '오랜 친구'라고 부른 것에 대해 "중국에서 친구를 3번 이상 만나면 부른다"며 "특별한 감정이 담긴 용어"라고 풀이했다.

관련 기사 더 보기(누르면 이동)
롄잔 대만국민당 전 주석, 시진핑 중국 주석 4차 회담 전문(중문)
롄잔(連戰) 前국민당 주석, 중국 시진핑 국가주석 회담 예정

[대만은 지금] 후원하기

최근 인기 뉴스

대만서 가장 흔한 성과 이름은?

가장 흔한 성은 '천',  가장 흔한 이름은 '지아하오', "수펀' 시대별 인기 있는 이름 있어... [대만은 지금 = 박지현(朴智賢) 기자] 대만에서 가장 흔한 성은 '천'(陳, 진) 씨고, 지아하오(家豪, 가호)와 수펀(淑芬, 숙분)을 이름으로 가장 많이 쓰는 것으로 나타났다. 이런 이름은 한국에서 '철수'와 '영희'쯤 되는 범국민적 이름으로 대만에서는 시장에 널린 만큼 흔해 빠졌다는 의미로 소위 ‘시장 이름(菜市場名)’이라고 불린다.

2023년 대만에서 가장 흔한 '이름'은?

  [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)] 최근 취업사이트 1111이 올해 대만에서 가장 흔한 이름 남녀 TOP8을 조사해 발표했다. 이름들을 살펴 보면 작명 배경에는 부모들의 '사랑'이 담겨 있다는 걸 알 수 있다.  아이들에게서 가장 흔히 보이는 이름은 천천(辰辰), 유유(祐祐)로 꼽혔다. 평범하면서도 좋은 의미를 지녔다는 게 그 이유다.  올해 가장 흔한 남자 이름으로는 젠훙(建宏), 옌팅(彥廷), 청언(承恩), 관위(冠宇) 등으로 나타났다. 가장 흔한 여자 이름은 이전(宜蓁), 신위(欣妤), 스한(詩涵), 융칭(詠晴) 순으로 나타났다. 매우 우아하고 고상하게 들린다.  가장 흔한 남자 이름은 다음과 같다.  1위 젠훙 建宏  2위 옌팅 彥廷 3위 청언 承恩 4위 관위 冠宇 5위 유팅 宥廷 6위 핀위 品睿 7위 바이한 柏翰 8위 바이위 柏宇 대만에서 가장 흔한 여자 이름은 다음과 같다.  1위 이전 宜蓁 2위 신위 欣妤 3위 스한 詩涵 4위 융칭 詠晴 5위 즈칭 子晴 6위 핀옌 品妍 7위 위퉁 羽彤 8위 이쥔 怡君 최근 대만 부모들 사이에서 아이의 이름을 지을 때 튀지 않는 이름이 좋은 이름이라는 인식이 있는 것으로 보인다. 이와 관련 대만인들은 "뜻도 좋아 이렇게 이름을 정하는 사람들이 많다", "흔할수록 좋다", "검색하기 쉽지 않다"는 등의 의견을 보이기도 했다. 

[대만 꿀팁] 대만 주소의 영문주소 표기 방법

  [대만은 지금 = 안재원]  대만에서 생활하는 사람들이 가끔 부딪히는 문제 중 하나가 바로 주소다. 사실, 중국어로 주소를 적는 것은 문제가 아니다. 한국과 대만의 주소 체계는 거의 비슷하기 때문에 큰 어려움은 없다. 하지만 가끔 국제 택배를 이용해야 하는 경우가 있는데, 이때 영문주소로 변환하는 것이 문제이다. 이 문제는 대만의 행정구역 단위만 대략 알고 있으면 쉽게 해결이 가능하다. 대만 주소는 일반적으로 시/현, 구, 그리고 길 이름과 번지수로 구분되어 있다. 길은 규모에 따라서 路(로)와 街(가)가 있으며 도로가 길 경우 段(단)과 弄(농)으로 구분이 된다. 그리고 마지막에 번지수가 온다. 즉 한국처럼 큰 단위부터 써내려 간다. 이에 반해 영어주소는 작은 단위부터 써내려가기 때문에 조금 헷갈릴 수 있다. 이 순서를 대략적으로 인지하고 아래 표를 본 다음 간단한 예시를 통해 복습을 해보자.   가끔 대만 주소를 보면 길 이름에 동서남북이 들어간다. 이 같은 경우도 어려울 게 없다. 그대로 영문으로 길 이름을 쓰고 東(E)、西(W)、南(S)、北(N)에 맞는 알파벳을 넣어주면 된다. 예를 들어 南京東路(남경동로)를 영문으로 변환하면 Nanjing E. Rd. 이렇게 된다. 완벽한 이해를 위해 사범대(師範大學) 주소를 가지고 예시를 들어보겠다. 사범대 주소는 台北市大安區和平東路一段162號로 표기된다. 구역을 각각 나누어 보면 아래와 같다. 台北市 – Taipei City 大安區 – Da’an Dist. 和平東路 – Heping E Rd. 一段 – Sec.1 162號 – No.162 우선 이렇게 주소를 변환한 후 영문 주소 순서에 맞게 배열하면 아래와 같은 주소가 된다. No.162, Sec.1, Heping E. Rd., Da’an Dist., Taipei City 물론 우체국 사이트에서 주소를 입력하고 변환하는 서비스를 제공하고 있다. 제일 편하고 빠른 방법이기는만 이런 소소한 지식들을 알아가는 것도 해외생활의 작은 묘미라 생각한...

대만내 한국식당 목록(20180501)

[대만은 지금=편집팀] 2018년 5월 현재 대만내 한국 식당, 커피숍, 술집 목록입니다. 다음 한국 관련 식당, 커피숍은 '대만은 지금'에 직접 등록한 업체만 목록에 있음을 알립니다. 등록했지만 목록에 포함되지 않은 업체의 경우 다시 한 번 꼼꼼하게 항목을 기재하여 주시기 바랍니다. 등록된 업체가 많아짐에 따라 지역별(북부, 중부, 남부)로 나누었습니다. 존경하는 독자 여러분들의 많은 이용 부탁드립니다. ▲북부 ▶WAYO哇優 추천메뉴: 부대찌개, 치즈떡볶이, 치킨 台北市大安區復興南路一段107巷45號 ▶卡那達咖啡店 카페 가나다 추천메뉴: 커피, 한국 전통 음료, 파니니 台北市中正區臨沂街13巷5號1樓 ▶雪花咖啡 (설화카페) 추천메뉴: 牛奶雪花冰,咖啡,韓式輕食 新北市板橋區漢生東路268號 ▶大邱大叔 추천메뉴: 닭갈비.해물파전. 비빔밥 台北市士林區忠誠路一段91號 ▶媽希收喲 추천메뉴: 닭강정. 비빔밥. 치즈닭갈비 台北市士林區文林路101巷6號 ▶571street 추천메뉴: 韓式大豬排(한국돈까스).韓式炸雞 光復南路571號 ▶ Ma Xi Da맛있다馬希大韓國炸雞 추천메뉴: 韓式炸雞치킨,海鮮煎餅해물파전,炸醬麵짜장면 新北市中和區永貞路282巷2號 ▶FUN鍋子 추천메뉴: 부대찌개, 제육볶음, 떡볶이 新北市新店北新路三段214號 ▶韓月半飯 추천메뉴: 石鍋拌飯、部隊鍋、五花肉 台北市文山區興隆路二段323號 ▶黑麥核桃燒호밀호두 추천메뉴: 黑麥核桃燒호두과자 桃園市桃園區天祥三街40號 ▶惡魔韓式餐廳 추천메뉴:  春川辣炒雞肉鍋 新北市三重區重新路二段89號 ▶Chicken box 추천메뉴: 반반양념치킨 허니버터치킨 어묵탕 永和區竹林路44號 ▶Street Churros  스트릿츄러스 추천메뉴: 吉拿圈,阿啾,咖啡 台北市大安區光復...

타이베이에서 열린 한국 영화 프리미어 상영회

[대만은 지금 = 전미숙(田美淑)] '한국 영화 프리미어 상영회'가 타이베이 시먼딩에 위치한  LUX CINEMA(樂聲影城)에서 26일까지 개최된다. 총 7개의 한국 영화가 7일에 걸쳐 각 한 편씩 상영된다. 20일 현빈·유지태 주연의 영화 ‘꾼’을 시작으로, '침묵', '화려한 휴가', '국제시장', '올드 보이', '살인의 추억', '1987' 등 7개의 한국 영화가 상영될 예정이다. 국제시장 대만판 포스터[처쿠위러(車庫娛樂·garageplay) 제공] 23일 저녁 7시에는 씨엔블루(CNBLUE)의 강민혁이 내레이션으로 참여한 조은성 감독의 작품 '나는 고양이로소이다'가 LUX CINEMA(樂聲影城) 광장에서 특별히 상영된다. 한국 영화 상영을 기다리고 있는 관객들[전미숙 촬영 = 대만은 지금] 기자회견 중 [전미숙 촬영 = 대만은 지금] 이번 행사는 대만 유명 이동통신업체 위안촨(遠傳)의 OTT (인터넷 기반 온라인동영상) 서비스인 'friDay'와  한국 영화 배급사인 처쿠위러(車庫娛樂·garageplay)가 공동 기획한 것으로 온오프라인을 넘나들며 다양한 방식으로 대만인들에게 영화를 제공할 예정이다. 린유링(林幼玲) 위안촨(遠傳) 부사장은 "빅데이터 통해 분석된 결과에서 대만인들이 한국영화에 대한 관심이 높은 것으로 나타났다"면서 "앞으로 더욱 많은 한국영화를 선보이겠다"고 강조했다. 자세한 행사 홈페이지(누르면 이동) friDay影音・車庫韓影首映週 2017

[대만생활] 대만 사람들이 뽑은 한국 음식 TOP 10

대만 사람들에게는 이미 한국 음식이 더 이상 낯설지가 않다. 많은 사람들이 즐겨 먹고 있으며 심지어 한국 음식을 배우려는 사람도 증가하고 있다. 또한 대만에서 한국 음식점 수도 최근 2년 사이 폭발적으로 증가했다. 타이베이의 번화가에 가면 한 구역 건너 하나씩 볼 수 있다. 대만에서 먹는 한국 음식이 과연 한국에서 먹는 맛이 날까? 대부분의 대만 사람들의 의견은 그렇지 않다는 것이 대부분이다. 비교적 로컬화된 음식을 팔고 있는 것이 사실이다. 하지만 타지에 온 유학생이나 워홀러들에게는 이것마저도 고마울 따름이다. 한국에 살다 대만으로 온 한 미국인(영어강사)은 "대만의 한국 음식은 주인이 한국 사람이어도 한국 맛보다는 대만 맛이 더 강한 편"이라고 밝히기도 했다. 하지만 음식이 현지인을 상대로 현지화가 되어야 한다는 것은 상식적으로 당연하다. 그래왔기에 오히려 한국 음식이 대만 사람들에게 더욱 사랑 받을 수 있지 않았을까? 대만 최대 설문조사 사이트 데일리뷰(dailyview) 는 약 3만 여명을 대상으로 대만 사람들이 좋아하는 한국 음식 10개에 대해 투표 방식으로 설문 조사를 진행 했다. 조사는 2014년 10월부터 2015년 4월까지 총 6개월에 걸쳐 이루어졌다. 10위부터 살펴 보기로 하자. 10위. 짜장면 9위. 삼계탕 8위. 게장 7위. 설렁탕 6위. 닭갈비 5위. 떡볶이 4위. 족발 3위. 한국식 전류 (해물전, 김치전 등) 2위. 치킨 1위. 한국식 BBQ  대만 사람과 함께 식사할 기회가 있다면 한번 참고하는 것도 나쁘지 않을 것 같다. +대만은지금   @  柳大叔, 愛臺灣的韓國人 제보/후원/제휴 문의: nowformosa@gmail.com  Facebook Page: www.facebook....

최신 소식