기본 콘텐츠로 건너뛰기

가오슝시장, "민진당 중앙 앰블럼을 파인애플 모양으로 바꿔야"에 국민당 언론인, "근시안적 발상"

 

3일 민진당 중앙상무회의 기자회견 [중국시보 캡처]


[대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)]

중국이 1일부터 대만산 파인애플 금수조치를 실시한 가운데 대만에서는 파인애플 소비 장려 운동이 벌어지고 있다. 

여당인 민진당은 대만 국민들이 단합해서 대만 파인애플을 소비해줄 것을 호소하고 있다. 

3일 민진당 중앙상무위원회 '파인애플을 구매해 농민을 살린다'는 주제로 열린 기자회견에서 천치마이(陳其邁) 가오슝(高雄) 시장은 웃으며 "민진당 엠블럼 가운데에 있는 대만 모양을 파인애플로 바꿔서 적어도 일주일에 한 번은 사용하자"고 제안했다. 

민진당이 파인애플 재배 농민을 지지한다는 의미에서다. 

그는 또 민진당을 지지하는 것은 파인애플을 먹어야 한다고도 말했다. 

천치마이 시장의 말대로 민진당 엠블럼에 대만 지도 대신 파인애플 모양이 들어갈지 관심이 쏠린다. 

이날 기자회견에는 차이잉원(蔡英文) 민진당 주석 겸 총통을 비롯해 판멍안(潘孟安) 핑둥(屏東)현장, 천치마이, 가오슝시장, 황웨이저(黃偉哲) 타이난(台南) 시장, 웡장량(翁章梁) 자이(嘉義현장 등 민진당 소속 파인애플 재배지역 수장들이 자리했다. 

차이잉원 총통은 핑둥현, 가오슝시, 타이난시, 자이현 등의 현장과 시장이 함께 파인애플 대만팀을 만들어 머리를 맞대고 생산 및 마케팅 문제를 함께 해결할 것이라고 했다. 

차이 총통은 지난 금요일부터 수백 개의 회사가 대만 파인애플을 지지했다며 주문량은 4만 톤을 넘어섰다고 밝혔다. 

차이 총통은 그러면서 대만 파인애플에 대한 지지를 보내준 대만내 여러 대표처도 있다면서 대만 파인애플을 지원해준 외국인 및 대만인들께 특별히 감사드린다고 했다. 

이번 천치마이 가오슝시장의 제안에 많은 이들이 의견들이 쏟아졌다. 

국민당 소속 언론인 자오샤오캉(趙少康)은 4일 천치마이 시장의 의견에 좀 웃긴다는 반응을 내비쳤다. 

그는 정당의 엠블럼에 매우 신중해야 한다고 강조했다. 

그는 그러면서 정당 엠블럼을 파인애플 금수 조치에 파인애플로 바꾸고, 스자(釋迦)가 금수되면 스자로 대체될 것이라면서 “과일 접시를 갖다 넣으라”고 비판했다. 

그는 이어 대만은 너무 많은 일들에 대해 근시안적이고 사람들의 환심만 사려고 한다고 비판했다. 


[대만은 지금] 후원하기

최근 인기 뉴스

대만서 가장 흔한 성과 이름은?

가장 흔한 성은 '천',  가장 흔한 이름은 '지아하오', "수펀' 시대별 인기 있는 이름 있어... [대만은 지금 = 박지현(朴智賢) 기자] 대만에서 가장 흔한 성은 '천'(陳, 진) 씨고, 지아하오(家豪, 가호)와 수펀(淑芬, 숙분)을 이름으로 가장 많이 쓰는 것으로 나타났다. 이런 이름은 한국에서 '철수'와 '영희'쯤 되는 범국민적 이름으로 대만에서는 시장에 널린 만큼 흔해 빠졌다는 의미로 소위 ‘시장 이름(菜市場名)’이라고 불린다.

2023년 대만에서 가장 흔한 '이름'은?

  [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)] 최근 취업사이트 1111이 올해 대만에서 가장 흔한 이름 남녀 TOP8을 조사해 발표했다. 이름들을 살펴 보면 작명 배경에는 부모들의 '사랑'이 담겨 있다는 걸 알 수 있다.  아이들에게서 가장 흔히 보이는 이름은 천천(辰辰), 유유(祐祐)로 꼽혔다. 평범하면서도 좋은 의미를 지녔다는 게 그 이유다.  올해 가장 흔한 남자 이름으로는 젠훙(建宏), 옌팅(彥廷), 청언(承恩), 관위(冠宇) 등으로 나타났다. 가장 흔한 여자 이름은 이전(宜蓁), 신위(欣妤), 스한(詩涵), 융칭(詠晴) 순으로 나타났다. 매우 우아하고 고상하게 들린다.  가장 흔한 남자 이름은 다음과 같다.  1위 젠훙 建宏  2위 옌팅 彥廷 3위 청언 承恩 4위 관위 冠宇 5위 유팅 宥廷 6위 핀위 品睿 7위 바이한 柏翰 8위 바이위 柏宇 대만에서 가장 흔한 여자 이름은 다음과 같다.  1위 이전 宜蓁 2위 신위 欣妤 3위 스한 詩涵 4위 융칭 詠晴 5위 즈칭 子晴 6위 핀옌 品妍 7위 위퉁 羽彤 8위 이쥔 怡君 최근 대만 부모들 사이에서 아이의 이름을 지을 때 튀지 않는 이름이 좋은 이름이라는 인식이 있는 것으로 보인다. 이와 관련 대만인들은 "뜻도 좋아 이렇게 이름을 정하는 사람들이 많다", "흔할수록 좋다", "검색하기 쉽지 않다"는 등의 의견을 보이기도 했다. 

한국 드라마 ‘오징어 게임’이 대만에서 성인물 ‘전복 게임’으로 등장…개봉 직후 사이트 폭주

  대만에서 드라마 ‘오징어 게임’을 패러디한 성인물 ‘전복 게임’이 등장했다. [미사 인스타그램 캡처]  [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)]  우리나라 드라마 ‘오징어 게임’이 넷플릭스 90개국 랭킹 1위를 휩쓸며 글로벌 열풍을 일으킨 가운데 대만 성인물 업계까지 강타했다.

[대만 꿀팁] 대만 주소의 영문주소 표기 방법

  [대만은 지금 = 안재원]  대만에서 생활하는 사람들이 가끔 부딪히는 문제 중 하나가 바로 주소다. 사실, 중국어로 주소를 적는 것은 문제가 아니다. 한국과 대만의 주소 체계는 거의 비슷하기 때문에 큰 어려움은 없다. 하지만 가끔 국제 택배를 이용해야 하는 경우가 있는데, 이때 영문주소로 변환하는 것이 문제이다. 이 문제는 대만의 행정구역 단위만 대략 알고 있으면 쉽게 해결이 가능하다. 대만 주소는 일반적으로 시/현, 구, 그리고 길 이름과 번지수로 구분되어 있다. 길은 규모에 따라서 路(로)와 街(가)가 있으며 도로가 길 경우 段(단)과 弄(농)으로 구분이 된다. 그리고 마지막에 번지수가 온다. 즉 한국처럼 큰 단위부터 써내려 간다. 이에 반해 영어주소는 작은 단위부터 써내려가기 때문에 조금 헷갈릴 수 있다. 이 순서를 대략적으로 인지하고 아래 표를 본 다음 간단한 예시를 통해 복습을 해보자.   가끔 대만 주소를 보면 길 이름에 동서남북이 들어간다. 이 같은 경우도 어려울 게 없다. 그대로 영문으로 길 이름을 쓰고 東(E)、西(W)、南(S)、北(N)에 맞는 알파벳을 넣어주면 된다. 예를 들어 南京東路(남경동로)를 영문으로 변환하면 Nanjing E. Rd. 이렇게 된다. 완벽한 이해를 위해 사범대(師範大學) 주소를 가지고 예시를 들어보겠다. 사범대 주소는 台北市大安區和平東路一段162號로 표기된다. 구역을 각각 나누어 보면 아래와 같다. 台北市 – Taipei City 大安區 – Da’an Dist. 和平東路 – Heping E Rd. 一段 – Sec.1 162號 – No.162 우선 이렇게 주소를 변환한 후 영문 주소 순서에 맞게 배열하면 아래와 같은 주소가 된다. No.162, Sec.1, Heping E. Rd., Da’an Dist., Taipei City 물론 우체국 사이트에서 주소를 입력하고 변환하는 서비스를 제공하고 있다. 제일 편하고 빠른 방법이기는만 이런 소소한 지식들을 알아가는 것도 해외생활의 작은 묘미라 생각한...

최신 소식