기본 콘텐츠로 건너뛰기

대만서 격리된 영국인, "격리소 감옥 같다" 말해 논란


캡션 추가

[대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)]

대만에서 격리된 영국인 여성과 호주인 남성 커플이 논란에 휩싸였다.


이들은 영국 언론 BBC에 대만 당국이 자신들에게 하는 대우가 별로라며 대만의 격리시설은 감옥 같다는 말을 했다.

대만 외교부는 26일 밤 이들이 격리된 화롄현(花蓮縣)에 사실 확인을 한 결과 사실에 부합하지 않는다고 밝혔다. 

이들은 돈이 없어서 격리시설 중 호텔에 갈 수 없었다. 그러자 대만 화롄현정부 위생국은 검역센터에 잠자리를 배정해주었다. 강제성은 전혀 없었다는 게 당국의 설명이다.

외교부에 따르면 이들은 하루에 오직 267NTD(약 1만1천 원)만 내고 숙박, 세 끼 식사를 제공 받았다.

또한 영국 여성은 이곳에 입소해 세 번째 식사부터 글루텐 프리 음식을 달라고 요구했다.

이 요구에 화롄현정부 위생국 직원은 자비를 털어 편의점으로 달려가 우유, 차예단(삶은 달걀격) 등 글루텐 프리 음식을 사 줬다.

또한 이들이 격리된 시설도 공개됐다.

화롄현 격리시설 [화롄현정부]


해당 보도는 삽시간에 퍼져 대만인들의 분노를 샀다.

분개한 일부 대만 네티즌들은 재대만영국사무처(대사관 격) 페이스북에 찾아가 항의했다.

"영국 여성은 당연히 사과해야 한다", "BBC는 공정해야 한다", "BBC는 부실 보도에 강력히 사과를 요구한다"는 등의 댓글이 빗발쳤다.

뿐만 아니라 토론사이트에서도 화제가 되며 맹비난이 쏟아졌다.

이들에게 제공된 식사 [화롄현정부]

대만 외교부도 BBC에 수정 보도를 요청했다고 밝혔다.

하지만 27일 오전 BBC에서는 해당 기사를 찾을 수 없었다. 현재 삭제된 상태다.

이날 뒤늦게 사태를 파악한 커플은 사과 메시지를 현정부 직원에게 보냈고, 현정부 직원은 괜찮다며 계속해서 그들을 돌봐 주겠다고 답했다.

[타이베이 현정부]



[대만은 지금] 후원하기

최근 인기 뉴스

한국 드라마 ‘오징어 게임’이 대만에서 성인물 ‘전복 게임’으로 등장…개봉 직후 사이트 폭주

  대만에서 드라마 ‘오징어 게임’을 패러디한 성인물 ‘전복 게임’이 등장했다. [미사 인스타그램 캡처]  [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)]  우리나라 드라마 ‘오징어 게임’이 넷플릭스 90개국 랭킹 1위를 휩쓸며 글로벌 열풍을 일으킨 가운데 대만 성인물 업계까지 강타했다.

[대만 꿀팁] 대만 주소의 영문주소 표기 방법

  [대만은 지금 = 안재원]  대만에서 생활하는 사람들이 가끔 부딪히는 문제 중 하나가 바로 주소다. 사실, 중국어로 주소를 적는 것은 문제가 아니다. 한국과 대만의 주소 체계는 거의 비슷하기 때문에 큰 어려움은 없다. 하지만 가끔 국제 택배를 이용해야 하는 경우가 있는데, 이때 영문주소로 변환하는 것이 문제이다. 이 문제는 대만의 행정구역 단위만 대략 알고 있으면 쉽게 해결이 가능하다. 대만 주소는 일반적으로 시/현, 구, 그리고 길 이름과 번지수로 구분되어 있다. 길은 규모에 따라서 路(로)와 街(가)가 있으며 도로가 길 경우 段(단)과 弄(농)으로 구분이 된다. 그리고 마지막에 번지수가 온다. 즉 한국처럼 큰 단위부터 써내려 간다. 이에 반해 영어주소는 작은 단위부터 써내려가기 때문에 조금 헷갈릴 수 있다. 이 순서를 대략적으로 인지하고 아래 표를 본 다음 간단한 예시를 통해 복습을 해보자.   가끔 대만 주소를 보면 길 이름에 동서남북이 들어간다. 이 같은 경우도 어려울 게 없다. 그대로 영문으로 길 이름을 쓰고 東(E)、西(W)、南(S)、北(N)에 맞는 알파벳을 넣어주면 된다. 예를 들어 南京東路(남경동로)를 영문으로 변환하면 Nanjing E. Rd. 이렇게 된다. 완벽한 이해를 위해 사범대(師範大學) 주소를 가지고 예시를 들어보겠다. 사범대 주소는 台北市大安區和平東路一段162號로 표기된다. 구역을 각각 나누어 보면 아래와 같다. 台北市 – Taipei City 大安區 – Da’an Dist. 和平東路 – Heping E Rd. 一段 – Sec.1 162號 – No.162 우선 이렇게 주소를 변환한 후 영문 주소 순서에 맞게 배열하면 아래와 같은 주소가 된다. No.162, Sec.1, Heping E. Rd., Da’an Dist., Taipei City 물론 우체국 사이트에서 주소를 입력하고 변환하는 서비스를 제공하고 있다. 제일 편하고 빠른 방법이기는만 이런 소소한 지식들을 알아가는 것도 해외생활의 작은 묘미라 생각한...

대만서 가장 흔한 성과 이름은?

가장 흔한 성은 '천',  가장 흔한 이름은 '지아하오', "수펀' 시대별 인기 있는 이름 있어... [대만은 지금 = 박지현(朴智賢) 기자] 대만에서 가장 흔한 성은 '천'(陳, 진) 씨고, 지아하오(家豪, 가호)와 수펀(淑芬, 숙분)을 이름으로 가장 많이 쓰는 것으로 나타났다. 이런 이름은 한국에서 '철수'와 '영희'쯤 되는 범국민적 이름으로 대만에서는 시장에 널린 만큼 흔해 빠졌다는 의미로 소위 ‘시장 이름(菜市場名)’이라고 불린다.

2023년 대만에서 가장 흔한 '이름'은?

  [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)] 최근 취업사이트 1111이 올해 대만에서 가장 흔한 이름 남녀 TOP8을 조사해 발표했다. 이름들을 살펴 보면 작명 배경에는 부모들의 '사랑'이 담겨 있다는 걸 알 수 있다.  아이들에게서 가장 흔히 보이는 이름은 천천(辰辰), 유유(祐祐)로 꼽혔다. 평범하면서도 좋은 의미를 지녔다는 게 그 이유다.  올해 가장 흔한 남자 이름으로는 젠훙(建宏), 옌팅(彥廷), 청언(承恩), 관위(冠宇) 등으로 나타났다. 가장 흔한 여자 이름은 이전(宜蓁), 신위(欣妤), 스한(詩涵), 융칭(詠晴) 순으로 나타났다. 매우 우아하고 고상하게 들린다.  가장 흔한 남자 이름은 다음과 같다.  1위 젠훙 建宏  2위 옌팅 彥廷 3위 청언 承恩 4위 관위 冠宇 5위 유팅 宥廷 6위 핀위 品睿 7위 바이한 柏翰 8위 바이위 柏宇 대만에서 가장 흔한 여자 이름은 다음과 같다.  1위 이전 宜蓁 2위 신위 欣妤 3위 스한 詩涵 4위 융칭 詠晴 5위 즈칭 子晴 6위 핀옌 品妍 7위 위퉁 羽彤 8위 이쥔 怡君 최근 대만 부모들 사이에서 아이의 이름을 지을 때 튀지 않는 이름이 좋은 이름이라는 인식이 있는 것으로 보인다. 이와 관련 대만인들은 "뜻도 좋아 이렇게 이름을 정하는 사람들이 많다", "흔할수록 좋다", "검색하기 쉽지 않다"는 등의 의견을 보이기도 했다. 

최신 소식