기본 콘텐츠로 건너뛰기

쉬고 싶은 대만 은행원, '결혼 4번+이혼 3번'으로 휴가신청만 32일해 논란

[픽사베이 캡처]


[대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)]

대만에서 직장을 다니면서 계속 휴가를 원해 결혼과 이혼을 끊임없이 반복한 은행원의 이야기가 화제가 됐다.


15일 대만 연합보 등에 따르면 타이베이시에 거주하는 한 은행원이 결혼 휴가 제도를 악용했다.

이 은행원은 지난 2020년 4월 6일 회사에 결혼 휴가 8일을 신청하고, 휴가가 끝난 뒤 회사로 복귀하지 않고 후정소(동사무소 격)로 달려가 이혼을 신청한 뒤, 다음날 다시 혼인 신고를 했다. 

이러한 방법으로 37일 동안 이혼 3번, 혼인 4번을 신청해 32일간의 결혼 휴가를 회사에 신청했다. 혼인 4번에 등재된 사람은 동일인이었다.

하지만 회사는 그에게 1번만 휴가를 허락하고 나머지 24일에 대한 휴가 신청을 받아들이지 않았다. 

그러자 이 은행원은 회사가 법적으로 명기된 휴가를 거부했다는 이유로 타이베이시 노동국에 회사를 고발했다. 

노동국은 은행에게 2만 대만달러의 벌금을 부과했다. 

이에 화가 난 은행은 그에게 악의적으로 결혼휴가를 남용했다며 맞고소로 대응했다. 

황산산(黃珊珊) 타이베이부시장은 페이스북을 통해 정말 어이없는 처사라며 노동국이 멍청하다고 일갈했다. 천신위(陳信瑜) 노동국장도 은행에 부과한 벌금을 당장 취소하라고 명령했다. 해당 은행원이 법적 허점을 노렸다는 것이다. 

노동휴가신청 규정에 따르면 결혼 휴가는 8일로 증명 자료를 제출해야 한다. 이 은행원은 지난해 4월 6일 혼인신고를 한 뒤 8일을 쉬고 이틀을 추가로 쉬었다. 모두 10일을 쉬었다. 이어 4월 16일 휴가가 끝나자 바로 이혼신고를 한 뒤 다음날 17일 혼인신고를 했다. 그리고 회사에 8일을 추가로 결혼 휴가를 신청하고는 4월 28일 다시 이혼 신청을 한 뒤 다음날 29일 세 번째로 혼인 신고를 했다. 



[대만은 지금] 후원하기

최근 인기 뉴스

대만서 가장 흔한 성과 이름은?

가장 흔한 성은 '천',  가장 흔한 이름은 '지아하오', "수펀' 시대별 인기 있는 이름 있어... [대만은 지금 = 박지현(朴智賢) 기자] 대만에서 가장 흔한 성은 '천'(陳, 진) 씨고, 지아하오(家豪, 가호)와 수펀(淑芬, 숙분)을 이름으로 가장 많이 쓰는 것으로 나타났다. 이런 이름은 한국에서 '철수'와 '영희'쯤 되는 범국민적 이름으로 대만에서는 시장에 널린 만큼 흔해 빠졌다는 의미로 소위 ‘시장 이름(菜市場名)’이라고 불린다.

한국 드라마 ‘오징어 게임’이 대만에서 성인물 ‘전복 게임’으로 등장…개봉 직후 사이트 폭주

  대만에서 드라마 ‘오징어 게임’을 패러디한 성인물 ‘전복 게임’이 등장했다. [미사 인스타그램 캡처]  [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)]  우리나라 드라마 ‘오징어 게임’이 넷플릭스 90개국 랭킹 1위를 휩쓸며 글로벌 열풍을 일으킨 가운데 대만 성인물 업계까지 강타했다.

2023년 대만에서 가장 흔한 '이름'은?

  [대만은 지금 = 류정엽(柳大叔)] 최근 취업사이트 1111이 올해 대만에서 가장 흔한 이름 남녀 TOP8을 조사해 발표했다. 이름들을 살펴 보면 작명 배경에는 부모들의 '사랑'이 담겨 있다는 걸 알 수 있다.  아이들에게서 가장 흔히 보이는 이름은 천천(辰辰), 유유(祐祐)로 꼽혔다. 평범하면서도 좋은 의미를 지녔다는 게 그 이유다.  올해 가장 흔한 남자 이름으로는 젠훙(建宏), 옌팅(彥廷), 청언(承恩), 관위(冠宇) 등으로 나타났다. 가장 흔한 여자 이름은 이전(宜蓁), 신위(欣妤), 스한(詩涵), 융칭(詠晴) 순으로 나타났다. 매우 우아하고 고상하게 들린다.  가장 흔한 남자 이름은 다음과 같다.  1위 젠훙 建宏  2위 옌팅 彥廷 3위 청언 承恩 4위 관위 冠宇 5위 유팅 宥廷 6위 핀위 品睿 7위 바이한 柏翰 8위 바이위 柏宇 대만에서 가장 흔한 여자 이름은 다음과 같다.  1위 이전 宜蓁 2위 신위 欣妤 3위 스한 詩涵 4위 융칭 詠晴 5위 즈칭 子晴 6위 핀옌 品妍 7위 위퉁 羽彤 8위 이쥔 怡君 최근 대만 부모들 사이에서 아이의 이름을 지을 때 튀지 않는 이름이 좋은 이름이라는 인식이 있는 것으로 보인다. 이와 관련 대만인들은 "뜻도 좋아 이렇게 이름을 정하는 사람들이 많다", "흔할수록 좋다", "검색하기 쉽지 않다"는 등의 의견을 보이기도 했다. 

[대만인 기고] 대만 망고 먹어봤니? 다양한 대만 망고!

다양한 색깔의 망고[대만인 진미광 촬영 제공=대만은 지금] 편집자 주: 이 글은 대만인이 기고하였습니다. 這文章是臺灣人投稿的。 (投稿:nowformosa8282@gmail.com)   [대만인 진미광(陳薇光) 기고] 대만에 놀러 와서 망고를 먹고 싶다면 겨울보다는 여름에 와야 망고를 제대로 맛볼 수 있다. 덥긴 하지만 망고를 위해서라면 아무리 더워도 참아야 된다.

[대만 꿀팁] 대만 주소의 영문주소 표기 방법

  [대만은 지금 = 안재원]  대만에서 생활하는 사람들이 가끔 부딪히는 문제 중 하나가 바로 주소다. 사실, 중국어로 주소를 적는 것은 문제가 아니다. 한국과 대만의 주소 체계는 거의 비슷하기 때문에 큰 어려움은 없다. 하지만 가끔 국제 택배를 이용해야 하는 경우가 있는데, 이때 영문주소로 변환하는 것이 문제이다. 이 문제는 대만의 행정구역 단위만 대략 알고 있으면 쉽게 해결이 가능하다. 대만 주소는 일반적으로 시/현, 구, 그리고 길 이름과 번지수로 구분되어 있다. 길은 규모에 따라서 路(로)와 街(가)가 있으며 도로가 길 경우 段(단)과 弄(농)으로 구분이 된다. 그리고 마지막에 번지수가 온다. 즉 한국처럼 큰 단위부터 써내려 간다. 이에 반해 영어주소는 작은 단위부터 써내려가기 때문에 조금 헷갈릴 수 있다. 이 순서를 대략적으로 인지하고 아래 표를 본 다음 간단한 예시를 통해 복습을 해보자.   가끔 대만 주소를 보면 길 이름에 동서남북이 들어간다. 이 같은 경우도 어려울 게 없다. 그대로 영문으로 길 이름을 쓰고 東(E)、西(W)、南(S)、北(N)에 맞는 알파벳을 넣어주면 된다. 예를 들어 南京東路(남경동로)를 영문으로 변환하면 Nanjing E. Rd. 이렇게 된다. 완벽한 이해를 위해 사범대(師範大學) 주소를 가지고 예시를 들어보겠다. 사범대 주소는 台北市大安區和平東路一段162號로 표기된다. 구역을 각각 나누어 보면 아래와 같다. 台北市 – Taipei City 大安區 – Da’an Dist. 和平東路 – Heping E Rd. 一段 – Sec.1 162號 – No.162 우선 이렇게 주소를 변환한 후 영문 주소 순서에 맞게 배열하면 아래와 같은 주소가 된다. No.162, Sec.1, Heping E. Rd., Da’an Dist., Taipei City 물론 우체국 사이트에서 주소를 입력하고 변환하는 서비스를 제공하고 있다. 제일 편하고 빠른 방법이기는만 이런 소소한 지식들을 알아가는 것도 해외생활의 작은 묘미라 생각한...

최신 소식